Novel Forms of Rewriting Aristophanes’ Comedies: Comic Book Adaptations and Their Translations

Recent years have witnessed the trend that comedy studies combine with what were once considered separate disciplines, such as translation studies. Nevertheless, few studies have been conducted to investigate the linkages in the areas of comics studies and comedy studies. Rewriting Humour in Comic B...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Lingyu Li, Xiaoli Wang
Format: Article
Language:English
Published: University of Zadar 2021-12-01
Series:[sic]
Online Access:http://www.sic-journal.org/ArticleView.aspx?aid=681
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849684631248437248
author Lingyu Li
Xiaoli Wang
author_facet Lingyu Li
Xiaoli Wang
author_sort Lingyu Li
collection DOAJ
description Recent years have witnessed the trend that comedy studies combine with what were once considered separate disciplines, such as translation studies. Nevertheless, few studies have been conducted to investigate the linkages in the areas of comics studies and comedy studies. Rewriting Humour in Comic Books: Cultural Transfer and Translation of Aristophanic Adaptations, which is part of the series of Palgrave Studies in Translating and Interpreting, timely fills the gap by excavating humor in comic book adaptations of Aristophanes’s comedies.The book is composed of six chapters, including an introduction (chapter 1), a main body of 4 chapters, and a conclusion (chapter 6), together constituting a theoretically rich and empirically rigorous study. The first chapter starts by stressing that Marvel Comics may use humor for branding purpose, considering that humor is something memorable that readers are instinctively willing to appreciate and share. The author then explains why he chooses the book adaptations of Aristophanes’s comedies as the prime example of such branding, because the ancient dramaturg’s recognizable name, image, and oeuvre play an indispensable role in the comic books’ popularity. More recently, they have been translated from Greek into four languages, which represent a cultural flow.
format Article
id doaj-art-73008ed96bad43aab5d70444c762738f
institution DOAJ
issn 1847-7755
language English
publishDate 2021-12-01
publisher University of Zadar
record_format Article
series [sic]
spelling doaj-art-73008ed96bad43aab5d70444c762738f2025-08-20T03:23:24ZengUniversity of Zadar[sic]1847-77552021-12-0112110.15291/sic/1.12.lc.11681Novel Forms of Rewriting Aristophanes’ Comedies: Comic Book Adaptations and Their TranslationsLingyu LiXiaoli WangRecent years have witnessed the trend that comedy studies combine with what were once considered separate disciplines, such as translation studies. Nevertheless, few studies have been conducted to investigate the linkages in the areas of comics studies and comedy studies. Rewriting Humour in Comic Books: Cultural Transfer and Translation of Aristophanic Adaptations, which is part of the series of Palgrave Studies in Translating and Interpreting, timely fills the gap by excavating humor in comic book adaptations of Aristophanes’s comedies.The book is composed of six chapters, including an introduction (chapter 1), a main body of 4 chapters, and a conclusion (chapter 6), together constituting a theoretically rich and empirically rigorous study. The first chapter starts by stressing that Marvel Comics may use humor for branding purpose, considering that humor is something memorable that readers are instinctively willing to appreciate and share. The author then explains why he chooses the book adaptations of Aristophanes’s comedies as the prime example of such branding, because the ancient dramaturg’s recognizable name, image, and oeuvre play an indispensable role in the comic books’ popularity. More recently, they have been translated from Greek into four languages, which represent a cultural flow.http://www.sic-journal.org/ArticleView.aspx?aid=681
spellingShingle Lingyu Li
Xiaoli Wang
Novel Forms of Rewriting Aristophanes’ Comedies: Comic Book Adaptations and Their Translations
[sic]
title Novel Forms of Rewriting Aristophanes’ Comedies: Comic Book Adaptations and Their Translations
title_full Novel Forms of Rewriting Aristophanes’ Comedies: Comic Book Adaptations and Their Translations
title_fullStr Novel Forms of Rewriting Aristophanes’ Comedies: Comic Book Adaptations and Their Translations
title_full_unstemmed Novel Forms of Rewriting Aristophanes’ Comedies: Comic Book Adaptations and Their Translations
title_short Novel Forms of Rewriting Aristophanes’ Comedies: Comic Book Adaptations and Their Translations
title_sort novel forms of rewriting aristophanes comedies comic book adaptations and their translations
url http://www.sic-journal.org/ArticleView.aspx?aid=681
work_keys_str_mv AT lingyuli novelformsofrewritingaristophanescomediescomicbookadaptationsandtheirtranslations
AT xiaoliwang novelformsofrewritingaristophanescomediescomicbookadaptationsandtheirtranslations