The enigmatic Hebrew word ‘אפים ’ in 1 Samuel 1:5

The Hebrew word ‘אפים’ in Samuel 1:5 presents significant challenges for both ancient translations and modern English translations of the Bible. In ancient texts, the Masoretic text presents ‘אַפָּיִם’ or ‘nostrils’ (face or anger). The Aramaic Targum offers a different perspective, rendering it as...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Philip S. Chia
Format: Article
Language:Afrikaans
Published: AOSIS 2025-06-01
Series:HTS Teologiese Studies/Theological Studies
Subjects:
Online Access:https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/10656
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849426349844856832
author Philip S. Chia
author_facet Philip S. Chia
author_sort Philip S. Chia
collection DOAJ
description The Hebrew word ‘אפים’ in Samuel 1:5 presents significant challenges for both ancient translations and modern English translations of the Bible. In ancient texts, the Masoretic text presents ‘אַפָּיִם’ or ‘nostrils’ (face or anger). The Aramaic Targum offers a different perspective, rendering it as ‘בחיר’ or ‘(one) approved (portion)’, while the Syriac Peshitta opts for ‘ܐܦܥܐ’ or ‘double’. The Latin Vulgate provides a thought-provoking interpretation, using the word ‘tristis’ or ‘sad’. The LXX, however, prefers ‘πλήν’. In modern English Bible translations, the Jewish Publication Society renders it as one portion (cf. New Living Translation [NLT] ‘only one choice portion’), whereas the New Revised Standard Version, English Standard Version, New American Standard Bible (NASB) and New International Version (NIV) describe it as a double portion. The King James Version (KJV), on the other hand, interprets it as a worthy portion. Contribution: Consequently, this research attempts to unveil this mysterious Hebrew word with textual criticism as its methodology.
format Article
id doaj-art-71429ed5b34c47e2b7be8b6049d61ad2
institution Kabale University
issn 0259-9422
2072-8050
language Afrikaans
publishDate 2025-06-01
publisher AOSIS
record_format Article
series HTS Teologiese Studies/Theological Studies
spelling doaj-art-71429ed5b34c47e2b7be8b6049d61ad22025-08-20T03:29:27ZafrAOSISHTS Teologiese Studies/Theological Studies0259-94222072-80502025-06-01811e1e510.4102/hts.v81i1.106566141The enigmatic Hebrew word ‘אפים ’ in 1 Samuel 1:5Philip S. Chia0Department of Old Testament and Hebrew Scriptures, Faculty of Theology and Religion, University of Pretoria, PretoriaThe Hebrew word ‘אפים’ in Samuel 1:5 presents significant challenges for both ancient translations and modern English translations of the Bible. In ancient texts, the Masoretic text presents ‘אַפָּיִם’ or ‘nostrils’ (face or anger). The Aramaic Targum offers a different perspective, rendering it as ‘בחיר’ or ‘(one) approved (portion)’, while the Syriac Peshitta opts for ‘ܐܦܥܐ’ or ‘double’. The Latin Vulgate provides a thought-provoking interpretation, using the word ‘tristis’ or ‘sad’. The LXX, however, prefers ‘πλήν’. In modern English Bible translations, the Jewish Publication Society renders it as one portion (cf. New Living Translation [NLT] ‘only one choice portion’), whereas the New Revised Standard Version, English Standard Version, New American Standard Bible (NASB) and New International Version (NIV) describe it as a double portion. The King James Version (KJV), on the other hand, interprets it as a worthy portion. Contribution: Consequently, this research attempts to unveil this mysterious Hebrew word with textual criticism as its methodology.https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/10656old testamenttextual criticism1 samuelאפיםtranslation
spellingShingle Philip S. Chia
The enigmatic Hebrew word ‘אפים ’ in 1 Samuel 1:5
HTS Teologiese Studies/Theological Studies
old testament
textual criticism
1 samuel
אפים
translation
title The enigmatic Hebrew word ‘אפים ’ in 1 Samuel 1:5
title_full The enigmatic Hebrew word ‘אפים ’ in 1 Samuel 1:5
title_fullStr The enigmatic Hebrew word ‘אפים ’ in 1 Samuel 1:5
title_full_unstemmed The enigmatic Hebrew word ‘אפים ’ in 1 Samuel 1:5
title_short The enigmatic Hebrew word ‘אפים ’ in 1 Samuel 1:5
title_sort enigmatic hebrew word אפים in 1 samuel 1 5
topic old testament
textual criticism
1 samuel
אפים
translation
url https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/10656
work_keys_str_mv AT philipschia theenigmatichebrewwordʼpymin1samuel15
AT philipschia enigmatichebrewwordʼpymin1samuel15