An Error Analysis Case Study: Out of Context Translation of Persian Sentences into English for Elementary EFL Learners

This study aims at analyzing errors committed by the Iranian elementary EFL learners. The investigation not only considers the types of errors committed, but also tries to shed light on the sources of these errors. To this end, a worksheet of ten Persian sentences translated from the original Englis...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Yasin Khoshhal
Format: Article
Language:English
Published: ÜNİVERSİTEPARK Limited 2017-12-01
Series:Educational Process: International Journal
Subjects:
Online Access:http://edupij.com/files/1/articles/article_108/EDUPIJ_108_article_5a36bf5314fc3.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850039500127862784
author Yasin Khoshhal
author_facet Yasin Khoshhal
author_sort Yasin Khoshhal
collection DOAJ
description This study aims at analyzing errors committed by the Iranian elementary EFL learners. The investigation not only considers the types of errors committed, but also tries to shed light on the sources of these errors. To this end, a worksheet of ten Persian sentences translated from the original English content of the learners’ course book were provided to a class of 20 elementary level English students. The learners were tasked with translating each sentence back into English. The researcher then had to analyze each translated sentence with regard to three aspects of grammar, choice of words, and spelling. The next step was categorizing any errors and finding the frequency of each of them. The results indicated that errors in the use of articles were the most frequent (20% of the total number of errors), followed by the wrong uses of verbs (18.66%), and the wrong use of tense (10.66%). According to the findings, correct use of articles should more often be the focus for EFL context, and the use of correct verbs and tenses should also be absolutely clarified and emphasized.
format Article
id doaj-art-70f55da456d243508a3f85b07f441d37
institution DOAJ
issn 2147-0901
2147-0901
language English
publishDate 2017-12-01
publisher ÜNİVERSİTEPARK Limited
record_format Article
series Educational Process: International Journal
spelling doaj-art-70f55da456d243508a3f85b07f441d372025-08-20T02:56:20ZengÜNİVERSİTEPARK LimitedEducational Process: International Journal2147-09012147-09012017-12-01648910010.22521/edupij.2017.64.6An Error Analysis Case Study: Out of Context Translation of Persian Sentences into English for Elementary EFL LearnersYasin KhoshhalThis study aims at analyzing errors committed by the Iranian elementary EFL learners. The investigation not only considers the types of errors committed, but also tries to shed light on the sources of these errors. To this end, a worksheet of ten Persian sentences translated from the original English content of the learners’ course book were provided to a class of 20 elementary level English students. The learners were tasked with translating each sentence back into English. The researcher then had to analyze each translated sentence with regard to three aspects of grammar, choice of words, and spelling. The next step was categorizing any errors and finding the frequency of each of them. The results indicated that errors in the use of articles were the most frequent (20% of the total number of errors), followed by the wrong uses of verbs (18.66%), and the wrong use of tense (10.66%). According to the findings, correct use of articles should more often be the focus for EFL context, and the use of correct verbs and tenses should also be absolutely clarified and emphasized.http://edupij.com/files/1/articles/article_108/EDUPIJ_108_article_5a36bf5314fc3.pdferror analysiscontrastive analysisEFLESLtranslation
spellingShingle Yasin Khoshhal
An Error Analysis Case Study: Out of Context Translation of Persian Sentences into English for Elementary EFL Learners
Educational Process: International Journal
error analysis
contrastive analysis
EFL
ESL
translation
title An Error Analysis Case Study: Out of Context Translation of Persian Sentences into English for Elementary EFL Learners
title_full An Error Analysis Case Study: Out of Context Translation of Persian Sentences into English for Elementary EFL Learners
title_fullStr An Error Analysis Case Study: Out of Context Translation of Persian Sentences into English for Elementary EFL Learners
title_full_unstemmed An Error Analysis Case Study: Out of Context Translation of Persian Sentences into English for Elementary EFL Learners
title_short An Error Analysis Case Study: Out of Context Translation of Persian Sentences into English for Elementary EFL Learners
title_sort error analysis case study out of context translation of persian sentences into english for elementary efl learners
topic error analysis
contrastive analysis
EFL
ESL
translation
url http://edupij.com/files/1/articles/article_108/EDUPIJ_108_article_5a36bf5314fc3.pdf
work_keys_str_mv AT yasinkhoshhal anerroranalysiscasestudyoutofcontexttranslationofpersiansentencesintoenglishforelementaryefllearners
AT yasinkhoshhal erroranalysiscasestudyoutofcontexttranslationofpersiansentencesintoenglishforelementaryefllearners