Léxico de especialidad contrastivo: Vocabulari Forestal

L’élaboration d’un dictionnaire technique de spécialité multilingue dans le champ de l’Ingénierie forestière contribue, d’une part, à la connaissance et à la diffusion de ce champ de spécialité en plusieurs langues et, permet, d’autre part, l’étude contrastive de langues sur objectifs spécifiques da...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Mercedes López Santiago
Format: Article
Language:Spanish
Published: Editum, Ediciones de la Universidad de Murcia 2011-12-01
Series:Anales de Filología Francesa
Subjects:
Online Access:https://revistas.um.es/analesff/article/view/155601
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850197328397336576
author Mercedes López Santiago
author_facet Mercedes López Santiago
author_sort Mercedes López Santiago
collection DOAJ
description L’élaboration d’un dictionnaire technique de spécialité multilingue dans le champ de l’Ingénierie forestière contribue, d’une part, à la connaissance et à la diffusion de ce champ de spécialité en plusieurs langues et, permet, d’autre part, l’étude contrastive de langues sur objectifs spécifiques dans ce champ technique. Dans ce travail, nous analyserons le Vocabulari Forestal. Dans cet ouvrage lexicographique, les entrées apparaissent en catalan, suivies des équivalents en espagnol, anglais et français. Nous signalerons les termes en catalan pour lesquels nous n’avons pas trouvé d’équivalents sémantiques homomorphes en français et les champs auxquels ils appartiennent. Nous réaliserons la description des solutions traductologiques proposées et nous établirons une typologie de ces solutions.
format Article
id doaj-art-6f381be915fa418581d9ecb915b6118e
institution OA Journals
issn 0213-2958
1989-4678
language Spanish
publishDate 2011-12-01
publisher Editum, Ediciones de la Universidad de Murcia
record_format Article
series Anales de Filología Francesa
spelling doaj-art-6f381be915fa418581d9ecb915b6118e2025-08-20T02:13:11ZspaEditum, Ediciones de la Universidad de MurciaAnales de Filología Francesa0213-29581989-46782011-12-0119Léxico de especialidad contrastivo: Vocabulari ForestalMercedes López SantiagoL’élaboration d’un dictionnaire technique de spécialité multilingue dans le champ de l’Ingénierie forestière contribue, d’une part, à la connaissance et à la diffusion de ce champ de spécialité en plusieurs langues et, permet, d’autre part, l’étude contrastive de langues sur objectifs spécifiques dans ce champ technique. Dans ce travail, nous analyserons le Vocabulari Forestal. Dans cet ouvrage lexicographique, les entrées apparaissent en catalan, suivies des équivalents en espagnol, anglais et français. Nous signalerons les termes en catalan pour lesquels nous n’avons pas trouvé d’équivalents sémantiques homomorphes en français et les champs auxquels ils appartiennent. Nous réaliserons la description des solutions traductologiques proposées et nous établirons une typologie de ces solutions.https://revistas.um.es/analesff/article/view/155601Français sur objectifs spécifiqueslexicographietraductionIngénierie forestière
spellingShingle Mercedes López Santiago
Léxico de especialidad contrastivo: Vocabulari Forestal
Anales de Filología Francesa
Français sur objectifs spécifiques
lexicographie
traduction
Ingénierie forestière
title Léxico de especialidad contrastivo: Vocabulari Forestal
title_full Léxico de especialidad contrastivo: Vocabulari Forestal
title_fullStr Léxico de especialidad contrastivo: Vocabulari Forestal
title_full_unstemmed Léxico de especialidad contrastivo: Vocabulari Forestal
title_short Léxico de especialidad contrastivo: Vocabulari Forestal
title_sort lexico de especialidad contrastivo vocabulari forestal
topic Français sur objectifs spécifiques
lexicographie
traduction
Ingénierie forestière
url https://revistas.um.es/analesff/article/view/155601
work_keys_str_mv AT mercedeslopezsantiago lexicodeespecialidadcontrastivovocabulariforestal