La metamorfosi del ‘vertere’ in Apuleio. Osservazioni sull’‘incipit’ del «De mundo»
Translatological analysis of Apul. mund. pr. 1, 1-3 (285-286).
Saved in:
| Main Author: | Elisa Dal Chiele |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
University of Bologna
2024-12-01
|
| Series: | Griseldaonline |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://griseldaonline.unibo.it/article/view/20749 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Des traducteurs Grecs d’Istanbul « traduisent » la mémoire de leur communauté
by: Françoise Miquet
Published: (2024-10-01) -
L’imaginaire philologique de la traduction : pseudo-traduction et redéfinition de la fiction au xvie siècle
by: Louis Watier
Published: (2019-02-01) -
Aristotelian scholia in the Serbian Church-Slavonic translation of Gregory Palamas’ “Apodictic treatises on the procession of the holy spirit”
by: Knežević Mikonja
Published: (2024-01-01) -
Denis Lambin versus Joachim Périon : quel style pour traduire Aristote ?
by: Laurence Bernard-Pradelle
Published: (2017-06-01) -
Глѥть Aр‹ї›стотель. Further examples of Aristotelian scholia in Serbian Church-Slavonic translation of Gregory Palamas’ “Apodictic treatises on the procession of the holy spirit”
by: Knežević Mikonja
Published: (2025-01-01)