Translation and Psychometric Properties of the Arabic Version of Michigan Neuropathy Screening Instrument in Type 2 Diabetes

Objective. To translate the patient questionnaire section of the Michigan Neuropathy Screening Instrument (MNSI) into Arabic, examine the reliability of the translated version, and provide descriptive data on a sample of patients with type 2 diabetes. Methods. Researchers used the translation-back t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Maha T. Mohammad, Jennifer Muhaidat, Munther S. Momani, Lara Al-Khlaifat, Rasha Okasheh, Dania Qutishat, Emad Al-Yahya
Format: Article
Language:English
Published: Wiley 2019-01-01
Series:Journal of Diabetes Research
Online Access:http://dx.doi.org/10.1155/2019/2673105
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832551257457295360
author Maha T. Mohammad
Jennifer Muhaidat
Munther S. Momani
Lara Al-Khlaifat
Rasha Okasheh
Dania Qutishat
Emad Al-Yahya
author_facet Maha T. Mohammad
Jennifer Muhaidat
Munther S. Momani
Lara Al-Khlaifat
Rasha Okasheh
Dania Qutishat
Emad Al-Yahya
author_sort Maha T. Mohammad
collection DOAJ
description Objective. To translate the patient questionnaire section of the Michigan Neuropathy Screening Instrument (MNSI) into Arabic, examine the reliability of the translated version, and provide descriptive data on a sample of patients with type 2 diabetes. Methods. Researchers used the translation-back translation method to obtain MNSI Arabic. The test was then applied on 76 patients with type 2 diabetes. A subgroup of 25 patients answered MNSI Arabic twice to examine reliability. Results. The intraclass correlation coefficient was 0.87, revealing good reliability of MNSI Arabic. The most common symptoms patients complained of were numbness (62%), prickling feelings (57%), burning pain (47%), and pain with walking (46%). Conclusion. Similar to the original MNSI version, our study demonstrates that the Arabic version of the MNSI questionnaire is a reliable tool for screening the symptomatic neuropathy status in patients with type 2 diabetes. Availability of this tool in Arabic will provide valuable and easy-to-obtain screening information regarding diabetic peripheral neuropathy that may help delay its complications by promoting early management.
format Article
id doaj-art-6e117fb3f5ef4c74bbd11aa0194b3c6c
institution Kabale University
issn 2314-6745
2314-6753
language English
publishDate 2019-01-01
publisher Wiley
record_format Article
series Journal of Diabetes Research
spelling doaj-art-6e117fb3f5ef4c74bbd11aa0194b3c6c2025-02-03T06:01:50ZengWileyJournal of Diabetes Research2314-67452314-67532019-01-01201910.1155/2019/26731052673105Translation and Psychometric Properties of the Arabic Version of Michigan Neuropathy Screening Instrument in Type 2 DiabetesMaha T. Mohammad0Jennifer Muhaidat1Munther S. Momani2Lara Al-Khlaifat3Rasha Okasheh4Dania Qutishat5Emad Al-Yahya6Department of Physiotherapy, School of Rehabilitation Sciences, The University of Jordan, Amman, JordanDepartment of Physiotherapy, School of Rehabilitation Sciences, The University of Jordan, Amman, JordanInternal Medicine Department, Jordan University Hospital, The University of Jordan, Amman, JordanDepartment of Physiotherapy, School of Rehabilitation Sciences, The University of Jordan, Amman, JordanDepartment of Physiotherapy, School of Rehabilitation Sciences, The University of Jordan, Amman, JordanDepartment of Physiotherapy, School of Rehabilitation Sciences, The University of Jordan, Amman, JordanDepartment of Physiotherapy, School of Rehabilitation Sciences, The University of Jordan, Amman, JordanObjective. To translate the patient questionnaire section of the Michigan Neuropathy Screening Instrument (MNSI) into Arabic, examine the reliability of the translated version, and provide descriptive data on a sample of patients with type 2 diabetes. Methods. Researchers used the translation-back translation method to obtain MNSI Arabic. The test was then applied on 76 patients with type 2 diabetes. A subgroup of 25 patients answered MNSI Arabic twice to examine reliability. Results. The intraclass correlation coefficient was 0.87, revealing good reliability of MNSI Arabic. The most common symptoms patients complained of were numbness (62%), prickling feelings (57%), burning pain (47%), and pain with walking (46%). Conclusion. Similar to the original MNSI version, our study demonstrates that the Arabic version of the MNSI questionnaire is a reliable tool for screening the symptomatic neuropathy status in patients with type 2 diabetes. Availability of this tool in Arabic will provide valuable and easy-to-obtain screening information regarding diabetic peripheral neuropathy that may help delay its complications by promoting early management.http://dx.doi.org/10.1155/2019/2673105
spellingShingle Maha T. Mohammad
Jennifer Muhaidat
Munther S. Momani
Lara Al-Khlaifat
Rasha Okasheh
Dania Qutishat
Emad Al-Yahya
Translation and Psychometric Properties of the Arabic Version of Michigan Neuropathy Screening Instrument in Type 2 Diabetes
Journal of Diabetes Research
title Translation and Psychometric Properties of the Arabic Version of Michigan Neuropathy Screening Instrument in Type 2 Diabetes
title_full Translation and Psychometric Properties of the Arabic Version of Michigan Neuropathy Screening Instrument in Type 2 Diabetes
title_fullStr Translation and Psychometric Properties of the Arabic Version of Michigan Neuropathy Screening Instrument in Type 2 Diabetes
title_full_unstemmed Translation and Psychometric Properties of the Arabic Version of Michigan Neuropathy Screening Instrument in Type 2 Diabetes
title_short Translation and Psychometric Properties of the Arabic Version of Michigan Neuropathy Screening Instrument in Type 2 Diabetes
title_sort translation and psychometric properties of the arabic version of michigan neuropathy screening instrument in type 2 diabetes
url http://dx.doi.org/10.1155/2019/2673105
work_keys_str_mv AT mahatmohammad translationandpsychometricpropertiesofthearabicversionofmichiganneuropathyscreeninginstrumentintype2diabetes
AT jennifermuhaidat translationandpsychometricpropertiesofthearabicversionofmichiganneuropathyscreeninginstrumentintype2diabetes
AT munthersmomani translationandpsychometricpropertiesofthearabicversionofmichiganneuropathyscreeninginstrumentintype2diabetes
AT laraalkhlaifat translationandpsychometricpropertiesofthearabicversionofmichiganneuropathyscreeninginstrumentintype2diabetes
AT rashaokasheh translationandpsychometricpropertiesofthearabicversionofmichiganneuropathyscreeninginstrumentintype2diabetes
AT daniaqutishat translationandpsychometricpropertiesofthearabicversionofmichiganneuropathyscreeninginstrumentintype2diabetes
AT emadalyahya translationandpsychometricpropertiesofthearabicversionofmichiganneuropathyscreeninginstrumentintype2diabetes