Unsupervised Quality Estimation Model for English to German Translation and Its Application in Extensive Supervised Evaluation
With the rapid development of machine translation (MT), the MT evaluation becomes very important to timely tell us whether the MT system makes any progress. The conventional MT evaluation methods tend to calculate the similarity between hypothesis translations offered by automatic translation system...
Saved in:
Main Authors: | Aaron L.-F. Han, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Liangye He, Yi Lu |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Wiley
2014-01-01
|
Series: | The Scientific World Journal |
Online Access: | http://dx.doi.org/10.1155/2014/760301 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Chinese Unknown Word Recognition for PCFG-LA Parsing
by: Qiuping Huang, et al.
Published: (2014-01-01) -
Patterns for translation of compound nouns in the Russian, English, and German languages
by: T.K. Ivanova, et al.
Published: (2017-10-01) -
Application of Minimax Optimization Mechanism in Chinese-English Machine Translation Quality Estimation
by: Xiaomei Zhang
Published: (2025-01-01) -
Using Unsupervised and Supervised Machine Learning Methods to Correct Offset Anomalies in the GOES‐16 Magnetometer Data
by: F. Inceoglu, et al.
Published: (2021-12-01) -
German Loans in Early English
by: Ulrich Busse
Published: (2023-09-01)