“Cada vez, tantas lenguas en cualquier lengua”: La biblioteca multilingüe de Haroldo de Campos
El estudio de la biblioteca de Haroldo de Campos permite volver sobre la trayectoria y la obra del crítico, traductor y poeta brasileño para señalar el papel que jugó en ella el multilingüismo y el modo en que se fueron entretejiendo las más diversas lenguas en su propia obra. La biblioteca de HC,...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade de São Paulo
2024-12-01
|
Series: | Manuscrítica |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/manuscritica/article/view/232307 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | El estudio de la biblioteca de Haroldo de Campos permite volver sobre la trayectoria y la obra del crítico, traductor y poeta brasileño para señalar el papel que jugó en ella el multilingüismo y el modo en que se fueron entretejiendo las más diversas lenguas en su propia obra. La biblioteca de HC, de la que cabe reconstruir tanto su formación como los usos que de ella hizo el poeta, aparece como motor y condición de posibilidad de la obra situada de un cosmopolita periférico que hizo del contacto entre lenguas uno de los puntos de anclaje de su propuesta crítica y poética. Su estudio, junto con el de otras bibliotecas y archivos desperdigados por el mundo, permite volver sobre las bases materiales y la política literaria de este autor brasileño, en el que las relaciones entre lenguas jugaron un papel clave.
|
---|---|
ISSN: | 1415-4498 2596-2477 |