“Cada vez, tantas lenguas en cualquier lengua”: La biblioteca multilingüe de Haroldo de Campos

El estudio de la biblioteca de Haroldo de Campos permite volver sobre la trayectoria y la obra del crítico, traductor y poeta brasileño para señalar el papel que jugó en ella el multilingüismo y el modo en que se fueron entretejiendo las más diversas lenguas en su propia obra. La biblioteca de HC,...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Max Hidalgo
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de São Paulo 2024-12-01
Series:Manuscrítica
Subjects:
Online Access:https://www.revistas.usp.br/manuscritica/article/view/232307
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:El estudio de la biblioteca de Haroldo de Campos permite volver sobre la trayectoria y la obra del crítico, traductor y poeta brasileño para señalar el papel que jugó en ella el multilingüismo y el modo en que se fueron entretejiendo las más diversas lenguas en su propia obra. La biblioteca de HC, de la que cabe reconstruir tanto su formación como los usos que de ella hizo el poeta, aparece como motor y condición de posibilidad de la obra situada de un cosmopolita periférico que hizo del contacto entre lenguas uno de los puntos de anclaje de su propuesta crítica y poética. Su estudio, junto con el de otras bibliotecas y archivos desperdigados por el mundo, permite volver sobre las bases materiales y la política literaria de este autor brasileño, en el que las relaciones entre lenguas jugaron un papel clave.
ISSN:1415-4498
2596-2477