التواصل الحضاري بين الترجمة والمثاقفة
إن التواصل الحضاري وسيلة استيعاب منجزات الآخرين، والتعرف على ثرواتهم المعرفية وإمكاناتهم الثقافية، وبدونه تتحول الاختلافات الثقافية إلى بؤر للتوتر والصراع.ولا بد أن ندرك في هذا الصدد أن التواصل الحضاري لا يستهدف الوصول إلى حالة من المطابقة بين الثقافات، وإنما يستهدف بالدرجة الأولى الحوار واستيعاب ال...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Arabic |
| Published: |
University of Constantine 1, Algéria
2018-12-01
|
| Series: | Revue des Sciences Humaines |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://revue.umc.edu.dz/h/article/view/2824 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1849253426857246720 |
|---|---|
| author | فيروز شني |
| author_facet | فيروز شني |
| author_sort | فيروز شني |
| collection | DOAJ |
| description | إن التواصل الحضاري وسيلة استيعاب منجزات الآخرين، والتعرف على ثرواتهم المعرفية وإمكاناتهم الثقافية، وبدونه تتحول الاختلافات الثقافية إلى بؤر للتوتر والصراع.ولا بد أن ندرك في هذا الصدد أن التواصل الحضاري لا يستهدف الوصول إلى حالة من المطابقة بين الثقافات، وإنما يستهدف بالدرجة الأولى الحوار واستيعاب الآخر والتعرف على مختلف الثقافات بما تحتويه من قيم وإنسانية وحضارية. إن التواصل الحضاري هو تبادل الثقافات الرئيسة أو فروعها وأنساقها، الاتصال ببعضها البعض تحاورا وتعارفا وتلاقحا وهذا التواصل قد يكون تواصلا أفقيا يتم بين ثقافات متزامنة أو بين أقاليم ثقافية معينة وقد يكون تواصلا رأسيا يتم بين الأجيال المتعاقبة لثقافة ما أو بين فئاتها أو طبقاتها المتراتبة اجتماعيا وقد يكون هذا التواصل بالترجمة أو بالمثاقفة أو بالاثنين معا. فهل تساهم الترجمة في تفعيل المثاقفة للتواصل بين الثقافات والحضارات المتنوعة؟
|
| format | Article |
| id | doaj-art-6934304ab2384df9b0a46e745ee30804 |
| institution | Kabale University |
| issn | 2588-2007 |
| language | Arabic |
| publishDate | 2018-12-01 |
| publisher | University of Constantine 1, Algéria |
| record_format | Article |
| series | Revue des Sciences Humaines |
| spelling | doaj-art-6934304ab2384df9b0a46e745ee308042025-08-20T03:56:19ZaraUniversity of Constantine 1, AlgériaRevue des Sciences Humaines2588-20072018-12-01301التواصل الحضاري بين الترجمة والمثاقفةفيروز شني0جامعة الإخوة منتوري قسنطينةإن التواصل الحضاري وسيلة استيعاب منجزات الآخرين، والتعرف على ثرواتهم المعرفية وإمكاناتهم الثقافية، وبدونه تتحول الاختلافات الثقافية إلى بؤر للتوتر والصراع.ولا بد أن ندرك في هذا الصدد أن التواصل الحضاري لا يستهدف الوصول إلى حالة من المطابقة بين الثقافات، وإنما يستهدف بالدرجة الأولى الحوار واستيعاب الآخر والتعرف على مختلف الثقافات بما تحتويه من قيم وإنسانية وحضارية. إن التواصل الحضاري هو تبادل الثقافات الرئيسة أو فروعها وأنساقها، الاتصال ببعضها البعض تحاورا وتعارفا وتلاقحا وهذا التواصل قد يكون تواصلا أفقيا يتم بين ثقافات متزامنة أو بين أقاليم ثقافية معينة وقد يكون تواصلا رأسيا يتم بين الأجيال المتعاقبة لثقافة ما أو بين فئاتها أو طبقاتها المتراتبة اجتماعيا وقد يكون هذا التواصل بالترجمة أو بالمثاقفة أو بالاثنين معا. فهل تساهم الترجمة في تفعيل المثاقفة للتواصل بين الثقافات والحضارات المتنوعة؟ https://revue.umc.edu.dz/h/article/view/2824التواصل الحضاريالترجمةالمثاقفة |
| spellingShingle | فيروز شني التواصل الحضاري بين الترجمة والمثاقفة Revue des Sciences Humaines التواصل الحضاري الترجمة المثاقفة |
| title | التواصل الحضاري بين الترجمة والمثاقفة |
| title_full | التواصل الحضاري بين الترجمة والمثاقفة |
| title_fullStr | التواصل الحضاري بين الترجمة والمثاقفة |
| title_full_unstemmed | التواصل الحضاري بين الترجمة والمثاقفة |
| title_short | التواصل الحضاري بين الترجمة والمثاقفة |
| title_sort | التواصل الحضاري بين الترجمة والمثاقفة |
| topic | التواصل الحضاري الترجمة المثاقفة |
| url | https://revue.umc.edu.dz/h/article/view/2824 |
| work_keys_str_mv | AT fyrwzsẖny ạltwạṣlạlḥḍạrybynạltrjmẗwạlmtẖạqfẗ |