التواصل الحضاري بين الترجمة والمثاقفة

إن التواصل الحضاري وسيلة استيعاب منجزات الآخرين، والتعرف على ثرواتهم المعرفية وإمكاناتهم الثقافية، وبدونه تتحول الاختلافات الثقافية إلى بؤر للتوتر والصراع.ولا بد أن ندرك في هذا الصدد أن التواصل الحضاري لا يستهدف الوصول إلى حالة من المطابقة بين الثقافات، وإنما يستهدف بالدرجة الأولى الحوار واستيعاب ال...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: فيروز شني
Format: Article
Language:Arabic
Published: University of Constantine 1, Algéria 2018-12-01
Series:Revue des Sciences Humaines
Subjects:
Online Access:https://revue.umc.edu.dz/h/article/view/2824
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:إن التواصل الحضاري وسيلة استيعاب منجزات الآخرين، والتعرف على ثرواتهم المعرفية وإمكاناتهم الثقافية، وبدونه تتحول الاختلافات الثقافية إلى بؤر للتوتر والصراع.ولا بد أن ندرك في هذا الصدد أن التواصل الحضاري لا يستهدف الوصول إلى حالة من المطابقة بين الثقافات، وإنما يستهدف بالدرجة الأولى الحوار واستيعاب الآخر والتعرف على مختلف الثقافات بما تحتويه من قيم وإنسانية وحضارية. إن التواصل الحضاري هو تبادل الثقافات الرئيسة أو فروعها وأنساقها، الاتصال ببعضها البعض تحاورا وتعارفا وتلاقحا وهذا التواصل قد يكون تواصلا أفقيا يتم بين ثقافات متزامنة أو بين أقاليم ثقافية معينة وقد يكون تواصلا رأسيا يتم بين الأجيال المتعاقبة لثقافة ما أو بين فئاتها أو طبقاتها المتراتبة اجتماعيا وقد يكون هذا التواصل بالترجمة أو بالمثاقفة أو بالاثنين معا. فهل تساهم الترجمة في تفعيل المثاقفة للتواصل بين الثقافات والحضارات المتنوعة؟
ISSN:2588-2007