چالشهای زبانی و فرازبانی در ترجمۀ شفاهی متوالی: موردپژوهی ترجمۀ سخنرانی باراک اوباما
چالشهای زبانی و فرازبانی در ترجمۀ شفاهی متوالی: موردپژوهی ترجمۀ سخنرانی باراک اوباما چکیده ترجمۀ شفاهی گفتمان سیاسی کار دشوار و پرمسئولیتی است. یک ترجمۀ اشتباه در این امور میتواند پیامدهای ناگواری برای مردم یک یا چند کشور بههمراه داشته باشد. در این پژوهش کیفی با بررسی عملکرد شش شرکتکننده در ترجم...
Saved in:
| Main Authors: | آسیه صحاف, مسعود خوش سلیقه |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
The University of Tehran
2015-03-01
|
| Series: | پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://jflr.ut.ac.ir/article_62509_19b60b57080895a7cd684d57d677d1bc.pdf |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
نقد ترجمۀ البدائع والطّرائف با رویکردی بر شاخصههای تعادل در ترجمۀ لفظبهلفظ
by: مهین حاجی زاده, et al.
Published: (2019-10-01) -
واکاوی چالشهای ترجمۀ شعر (بر اساس اشعار فارسی و روسی)
by: زینب صادقی سهل آباد
Published: (2024-10-01) -
بررسی تحلیلی خطاهای موجود در ترجمۀ متون ادبی با هدف بهبود آموزش و توانش ترجمه ادبی
by: محمد حسین حدادی, et al.
Published: (2016-09-01) -
روزآمدی ترجمهپذیری عناصر فرهنگی در ترجمۀ ادبی با تکیه بر نظریۀ نیومارک
by: فرناز ساسانی, et al.
Published: (2024-01-01) -
سخنرانی های علمی انگلیسی: رشته دانشگاهی و بیان اهمیت
by: جواد زارع, et al.
Published: (2016-03-01)