Capital symbolique, consécration et marché des retraductions de littérature française en langue hongroise entre 2000 et 2020

This study discusses retranslations of French prose and drama into Hungarian between 2000 and 2020, in a Bourdieusian framework, using mixed methods, based on data provided by the National Library of Hungary. The results show that retranslations constitute 1.26% of the French corpus, i.e. 31 records...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Adrienn Gulyás
Format: Article
Language:Spanish
Published: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego 2024-10-01
Series:Romanica Wratislaviensia
Subjects:
Online Access:https://wuwr.pl/rwr/article/view/16811
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832583532993576960
author Adrienn Gulyás
author_facet Adrienn Gulyás
author_sort Adrienn Gulyás
collection DOAJ
description This study discusses retranslations of French prose and drama into Hungarian between 2000 and 2020, in a Bourdieusian framework, using mixed methods, based on data provided by the National Library of Hungary. The results show that retranslations constitute 1.26% of the French corpus, i.e. 31 records out of 2452, with a very clear preference for retranslations of narrative works, mostly novels, that are no longer protected by copyright. Although they represent a highly limited and fragmented market, Hungarian retranslations of French literature increase the publishers’ and translators’ symbolic capital and have been on the rise since 2010.
format Article
id doaj-art-67d896d9278c4eb9a7699c29cf1ece04
institution Kabale University
issn 0557-2665
2957-2363
language Spanish
publishDate 2024-10-01
publisher Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
record_format Article
series Romanica Wratislaviensia
spelling doaj-art-67d896d9278c4eb9a7699c29cf1ece042025-01-28T11:17:41ZspaWydawnictwo Uniwersytetu WrocławskiegoRomanica Wratislaviensia0557-26652957-23632024-10-01718710510.19195/0557-2665.71.618571Capital symbolique, consécration et marché des retraductions de littérature française en langue hongroise entre 2000 et 2020Adrienn Gulyáshttps://orcid.org/0000-0002-7922-0406This study discusses retranslations of French prose and drama into Hungarian between 2000 and 2020, in a Bourdieusian framework, using mixed methods, based on data provided by the National Library of Hungary. The results show that retranslations constitute 1.26% of the French corpus, i.e. 31 records out of 2452, with a very clear preference for retranslations of narrative works, mostly novels, that are no longer protected by copyright. Although they represent a highly limited and fragmented market, Hungarian retranslations of French literature increase the publishers’ and translators’ symbolic capital and have been on the rise since 2010.https://wuwr.pl/rwr/article/view/16811retraductionlittérature françaisesociologie de la traductiontraducteurs littérairesconsécrationcapital symbolique
spellingShingle Adrienn Gulyás
Capital symbolique, consécration et marché des retraductions de littérature française en langue hongroise entre 2000 et 2020
Romanica Wratislaviensia
retraduction
littérature française
sociologie de la traduction
traducteurs littéraires
consécration
capital symbolique
title Capital symbolique, consécration et marché des retraductions de littérature française en langue hongroise entre 2000 et 2020
title_full Capital symbolique, consécration et marché des retraductions de littérature française en langue hongroise entre 2000 et 2020
title_fullStr Capital symbolique, consécration et marché des retraductions de littérature française en langue hongroise entre 2000 et 2020
title_full_unstemmed Capital symbolique, consécration et marché des retraductions de littérature française en langue hongroise entre 2000 et 2020
title_short Capital symbolique, consécration et marché des retraductions de littérature française en langue hongroise entre 2000 et 2020
title_sort capital symbolique consecration et marche des retraductions de litterature francaise en langue hongroise entre 2000 et 2020
topic retraduction
littérature française
sociologie de la traduction
traducteurs littéraires
consécration
capital symbolique
url https://wuwr.pl/rwr/article/view/16811
work_keys_str_mv AT adrienngulyas capitalsymboliqueconsecrationetmarchedesretraductionsdelitteraturefrancaiseenlanguehongroiseentre2000et2020