Transposiciones y silepsis intertextuales: procedimientos de reapropiación citacional mediante transformaciones implícitas
Este artículo busca estudiar fenómenos apropiacionistas ejecutados mediante mecanismos intertextuales, estableciendo un corpus y una metodología estrechados a la citación. El caso principal de estudio será un tipo de proceso intertextual, denominado como transposición, que se centra en recoger citas...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad de Alicante
2025-01-01
|
Series: | Anales de Literatura Española |
Subjects: | |
Online Access: | https://ale.ua.es/article/view/26915 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1841556227541172224 |
---|---|
author | Jorge Arroita |
author_facet | Jorge Arroita |
author_sort | Jorge Arroita |
collection | DOAJ |
description | Este artículo busca estudiar fenómenos apropiacionistas ejecutados mediante mecanismos intertextuales, estableciendo un corpus y una metodología estrechados a la citación. El caso principal de estudio será un tipo de proceso intertextual, denominado como transposición, que se centra en recoger citas sin transformarlas explícitamente (en sus significantes lingüísticos superestructurales), pero modificando o adaptando sus significados mediante la interrelación con el nuevo cotexto circundante. Este tipo de transformación implícita produce un fenómeno de refracción que desdobla al intertexto y le otorga una capacidad siléptica, pudiendo ser leído de dos formas: una propia/pre-textual y otra impropia/intertextual, entre las cuales pueden generarse diferentes relaciones de compatibilidad y jerarquía. En función de estas variables, se estudiarán distintos ejemplos textuales en los cuales se analizará cómo este mecanismo es capaz de hacer comunicar a un mismo fragmento textual distintos significados o valores, dependiendo dónde o cómo sea incluido, y cuál sea su relación semiótica con el cotexto aledaño. |
format | Article |
id | doaj-art-6436ab4ae8ad41a5825478eb461de4dd |
institution | Kabale University |
issn | 0212-5889 2695-4257 |
language | Spanish |
publishDate | 2025-01-01 |
publisher | Universidad de Alicante |
record_format | Article |
series | Anales de Literatura Española |
spelling | doaj-art-6436ab4ae8ad41a5825478eb461de4dd2025-01-07T12:51:26ZspaUniversidad de AlicanteAnales de Literatura Española0212-58892695-42572025-01-0142396310.14198/ALEUA.2691535127Transposiciones y silepsis intertextuales: procedimientos de reapropiación citacional mediante transformaciones implícitasJorge Arroita0https://orcid.org/0000-0002-4131-8803Universidad de SalamancaEste artículo busca estudiar fenómenos apropiacionistas ejecutados mediante mecanismos intertextuales, estableciendo un corpus y una metodología estrechados a la citación. El caso principal de estudio será un tipo de proceso intertextual, denominado como transposición, que se centra en recoger citas sin transformarlas explícitamente (en sus significantes lingüísticos superestructurales), pero modificando o adaptando sus significados mediante la interrelación con el nuevo cotexto circundante. Este tipo de transformación implícita produce un fenómeno de refracción que desdobla al intertexto y le otorga una capacidad siléptica, pudiendo ser leído de dos formas: una propia/pre-textual y otra impropia/intertextual, entre las cuales pueden generarse diferentes relaciones de compatibilidad y jerarquía. En función de estas variables, se estudiarán distintos ejemplos textuales en los cuales se analizará cómo este mecanismo es capaz de hacer comunicar a un mismo fragmento textual distintos significados o valores, dependiendo dónde o cómo sea incluido, y cuál sea su relación semiótica con el cotexto aledaño.https://ale.ua.es/article/view/26915intertextualidadcitaciónapropiacióntransposiciónkristevatransformacionessinisterrainterferencias |
spellingShingle | Jorge Arroita Transposiciones y silepsis intertextuales: procedimientos de reapropiación citacional mediante transformaciones implícitas Anales de Literatura Española intertextualidad citación apropiación transposición kristeva transformaciones sinisterra interferencias |
title | Transposiciones y silepsis intertextuales: procedimientos de reapropiación citacional mediante transformaciones implícitas |
title_full | Transposiciones y silepsis intertextuales: procedimientos de reapropiación citacional mediante transformaciones implícitas |
title_fullStr | Transposiciones y silepsis intertextuales: procedimientos de reapropiación citacional mediante transformaciones implícitas |
title_full_unstemmed | Transposiciones y silepsis intertextuales: procedimientos de reapropiación citacional mediante transformaciones implícitas |
title_short | Transposiciones y silepsis intertextuales: procedimientos de reapropiación citacional mediante transformaciones implícitas |
title_sort | transposiciones y silepsis intertextuales procedimientos de reapropiacion citacional mediante transformaciones implicitas |
topic | intertextualidad citación apropiación transposición kristeva transformaciones sinisterra interferencias |
url | https://ale.ua.es/article/view/26915 |
work_keys_str_mv | AT jorgearroita transposicionesysilepsisintertextualesprocedimientosdereapropiacioncitacionalmediantetransformacionesimplicitas |