Adaptação ao português do Brasil da ferramenta de classificação da obesidade Edmonton Obesity Staging System

Objetivo: Realizar a adaptação transcultural para o português brasileiro do sistema de classificação da gravidade da obesidade Edmonton Obesity Staging System (EOSS) composto por cinco estágios, de acordo com as morbidades e riscos à saúde. Métodos: Foram realizadas as seguintes etapas (1) Tradução...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Elma Lúcia de Freitas Monteiro, Erika Cardoso dos Reis, Jair Sindra Virtuoso Junior, Tatiane Palmeira Eleutério, Fernanda Rodrigues de Oliveira Penaforte, Poliana Cardoso Martins, Ana Claudia Morito Neves, Ariene Silva do Carmo, Gisele Ane Bortolini
Format: Article
Language:English
Published: Pan American Health Organization 2025-06-01
Series:Revista Panamericana de Salud Pública
Subjects:
Online Access:https://iris.paho.org/handle/10665.2/67251
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850121483232215040
author Elma Lúcia de Freitas Monteiro
Erika Cardoso dos Reis
Jair Sindra Virtuoso Junior
Tatiane Palmeira Eleutério
Fernanda Rodrigues de Oliveira Penaforte
Poliana Cardoso Martins
Ana Claudia Morito Neves
Ariene Silva do Carmo
Gisele Ane Bortolini
author_facet Elma Lúcia de Freitas Monteiro
Erika Cardoso dos Reis
Jair Sindra Virtuoso Junior
Tatiane Palmeira Eleutério
Fernanda Rodrigues de Oliveira Penaforte
Poliana Cardoso Martins
Ana Claudia Morito Neves
Ariene Silva do Carmo
Gisele Ane Bortolini
author_sort Elma Lúcia de Freitas Monteiro
collection DOAJ
description Objetivo: Realizar a adaptação transcultural para o português brasileiro do sistema de classificação da gravidade da obesidade Edmonton Obesity Staging System (EOSS) composto por cinco estágios, de acordo com as morbidades e riscos à saúde. Métodos: Foram realizadas as seguintes etapas (1) Tradução e síntese; (2) Análise semântica por comitê de especialistas na temática ou linguística; (3) Construção de conteúdo complementar e validação por painel de especialistas em duas rodadas; (4) Retrotradução e submissão ao autor original; (5) Avaliação semântica por profissionais de saúde e (6) Pré-teste em amostra de pessoas com obesidade. A análise semântica e validação de conteúdo complementar foram verificadas por concordância mínima de 80%. Resultados: A ferramenta manteve equivalência semântica, idiomática, conceitual e cultural em relação à versão original. A avaliação semântica mostrou compreensão adequada pelo público-alvo com concordância superior a 80%. Conclusão: A EOSS-Brasil adaptada mostrou ser uma ferramenta robusta e útil para a avaliação da obesidade no contexto brasileiro, atendendo a padrões metodológicos rigorosos, o que encoraja seu uso em pesquisas e na prática clínica como um importante instrumento na avaliação da pessoa com obesidade.
format Article
id doaj-art-639076d10d5b4dfeb1257b228eeee9b6
institution OA Journals
issn 1020-4989
1680-5348
language English
publishDate 2025-06-01
publisher Pan American Health Organization
record_format Article
series Revista Panamericana de Salud Pública
spelling doaj-art-639076d10d5b4dfeb1257b228eeee9b62025-08-20T02:35:05ZengPan American Health OrganizationRevista Panamericana de Salud Pública1020-49891680-53482025-06-0149621810.26633/RPSP.2025.62rpspAdaptação ao português do Brasil da ferramenta de classificação da obesidade Edmonton Obesity Staging SystemElma Lúcia de Freitas Monteiro0Erika Cardoso dos Reis1Jair Sindra Virtuoso Junior2Tatiane Palmeira Eleutério3Fernanda Rodrigues de Oliveira Penaforte4Poliana Cardoso Martins5Ana Claudia Morito Neves6Ariene Silva do Carmo7Gisele Ane Bortolini8Universidade Federal do Triângulo Mineiro. Uberaba, MG, Brasil.Universidade Federal de Ouro Preto. Ouro Preto, MG, Brasil.Universidade Federal do Triângulo Mineiro. Uberaba, MG, Brasil.Universidade Estadual de Montes Claros. Montes Claros, MG, Brasil.Universidade Federal do Triângulo Mineiro. Uberaba, MG, Brasil.Universidade Federal da Bahia. Vitória da Conquista, BA, Brasil.Universidade Federal de Ouro Preto. Ouro Preto, MG, Brasil.Ministério do Desenvolvimento e Assistência Social, Família e Combate à Fome. Brasília, DF, Brasil.Ministério do Desenvolvimento e Assistência Social, Família e Combate à Fome. Brasília, DF, Brasil.Objetivo: Realizar a adaptação transcultural para o português brasileiro do sistema de classificação da gravidade da obesidade Edmonton Obesity Staging System (EOSS) composto por cinco estágios, de acordo com as morbidades e riscos à saúde. Métodos: Foram realizadas as seguintes etapas (1) Tradução e síntese; (2) Análise semântica por comitê de especialistas na temática ou linguística; (3) Construção de conteúdo complementar e validação por painel de especialistas em duas rodadas; (4) Retrotradução e submissão ao autor original; (5) Avaliação semântica por profissionais de saúde e (6) Pré-teste em amostra de pessoas com obesidade. A análise semântica e validação de conteúdo complementar foram verificadas por concordância mínima de 80%. Resultados: A ferramenta manteve equivalência semântica, idiomática, conceitual e cultural em relação à versão original. A avaliação semântica mostrou compreensão adequada pelo público-alvo com concordância superior a 80%. Conclusão: A EOSS-Brasil adaptada mostrou ser uma ferramenta robusta e útil para a avaliação da obesidade no contexto brasileiro, atendendo a padrões metodológicos rigorosos, o que encoraja seu uso em pesquisas e na prática clínica como um importante instrumento na avaliação da pessoa com obesidade.https://iris.paho.org/handle/10665.2/67251obesidademanejo da obesidadecomparação transculturalparadoxo da obesidade
spellingShingle Elma Lúcia de Freitas Monteiro
Erika Cardoso dos Reis
Jair Sindra Virtuoso Junior
Tatiane Palmeira Eleutério
Fernanda Rodrigues de Oliveira Penaforte
Poliana Cardoso Martins
Ana Claudia Morito Neves
Ariene Silva do Carmo
Gisele Ane Bortolini
Adaptação ao português do Brasil da ferramenta de classificação da obesidade Edmonton Obesity Staging System
Revista Panamericana de Salud Pública
obesidade
manejo da obesidade
comparação transcultural
paradoxo da obesidade
title Adaptação ao português do Brasil da ferramenta de classificação da obesidade Edmonton Obesity Staging System
title_full Adaptação ao português do Brasil da ferramenta de classificação da obesidade Edmonton Obesity Staging System
title_fullStr Adaptação ao português do Brasil da ferramenta de classificação da obesidade Edmonton Obesity Staging System
title_full_unstemmed Adaptação ao português do Brasil da ferramenta de classificação da obesidade Edmonton Obesity Staging System
title_short Adaptação ao português do Brasil da ferramenta de classificação da obesidade Edmonton Obesity Staging System
title_sort adaptacao ao portugues do brasil da ferramenta de classificacao da obesidade edmonton obesity staging system
topic obesidade
manejo da obesidade
comparação transcultural
paradoxo da obesidade
url https://iris.paho.org/handle/10665.2/67251
work_keys_str_mv AT elmaluciadefreitasmonteiro adaptacaoaoportuguesdobrasildaferramentadeclassificacaodaobesidadeedmontonobesitystagingsystem
AT erikacardosodosreis adaptacaoaoportuguesdobrasildaferramentadeclassificacaodaobesidadeedmontonobesitystagingsystem
AT jairsindravirtuosojunior adaptacaoaoportuguesdobrasildaferramentadeclassificacaodaobesidadeedmontonobesitystagingsystem
AT tatianepalmeiraeleuterio adaptacaoaoportuguesdobrasildaferramentadeclassificacaodaobesidadeedmontonobesitystagingsystem
AT fernandarodriguesdeoliveirapenaforte adaptacaoaoportuguesdobrasildaferramentadeclassificacaodaobesidadeedmontonobesitystagingsystem
AT polianacardosomartins adaptacaoaoportuguesdobrasildaferramentadeclassificacaodaobesidadeedmontonobesitystagingsystem
AT anaclaudiamoritoneves adaptacaoaoportuguesdobrasildaferramentadeclassificacaodaobesidadeedmontonobesitystagingsystem
AT arienesilvadocarmo adaptacaoaoportuguesdobrasildaferramentadeclassificacaodaobesidadeedmontonobesitystagingsystem
AT giseleanebortolini adaptacaoaoportuguesdobrasildaferramentadeclassificacaodaobesidadeedmontonobesitystagingsystem