The translation of linguistic stereotypes in animated films: the case of DreamWorks films

As a source for the socialisation of the child, animated films have attracted the attention of sociolinguistics which has traditionally been interested in the interaction between language and society. The role of language in the process of socialisation and in the creation and perpetuation of stereo...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Pilar Gonzalez Vera
Format: Article
Language:deu
Published: ZHAW 2012-01-01
Series:JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
Online Access:https://www.jostrans.org/article/view/7488
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849426534450855936
author Pilar Gonzalez Vera
author_facet Pilar Gonzalez Vera
author_sort Pilar Gonzalez Vera
collection DOAJ
description As a source for the socialisation of the child, animated films have attracted the attention of sociolinguistics which has traditionally been interested in the interaction between language and society. The role of language in the process of socialisation and in the creation and perpetuation of stereotypes is the focus of attention of this research. This study concentrates on the portrayal and translation of stereotypes on the basis of gender through the manipulation of the discourse in the DreamWorks' films Shrek and SharkTale. With this aim, the research is divided into three sections. The first one provides a brief introduction to the concept of stereotypes, the second is devotedto the study of the role of translation inthe representation of gender stereotypes in the cases of two female characters, Fiona and Lola, and two male characters, Donkey and Lenny; and the third one presents the conclusions drawn from the previous analysis.
format Article
id doaj-art-633e4725d22c45e6a67c18d74ccfb8ad
institution Kabale University
issn 1740-357X
language deu
publishDate 2012-01-01
publisher ZHAW
record_format Article
series JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
spelling doaj-art-633e4725d22c45e6a67c18d74ccfb8ad2025-08-20T03:29:22ZdeuZHAWJoSTrans: The Journal of Specialised Translation1740-357X2012-01-011710.26034/cm.jostrans.2012.461The translation of linguistic stereotypes in animated films: the case of DreamWorks filmsPilar Gonzalez VeraAs a source for the socialisation of the child, animated films have attracted the attention of sociolinguistics which has traditionally been interested in the interaction between language and society. The role of language in the process of socialisation and in the creation and perpetuation of stereotypes is the focus of attention of this research. This study concentrates on the portrayal and translation of stereotypes on the basis of gender through the manipulation of the discourse in the DreamWorks' films Shrek and SharkTale. With this aim, the research is divided into three sections. The first one provides a brief introduction to the concept of stereotypes, the second is devotedto the study of the role of translation inthe representation of gender stereotypes in the cases of two female characters, Fiona and Lola, and two male characters, Donkey and Lenny; and the third one presents the conclusions drawn from the previous analysis.https://www.jostrans.org/article/view/7488
spellingShingle Pilar Gonzalez Vera
The translation of linguistic stereotypes in animated films: the case of DreamWorks films
JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
title The translation of linguistic stereotypes in animated films: the case of DreamWorks films
title_full The translation of linguistic stereotypes in animated films: the case of DreamWorks films
title_fullStr The translation of linguistic stereotypes in animated films: the case of DreamWorks films
title_full_unstemmed The translation of linguistic stereotypes in animated films: the case of DreamWorks films
title_short The translation of linguistic stereotypes in animated films: the case of DreamWorks films
title_sort translation of linguistic stereotypes in animated films the case of dreamworks films
url https://www.jostrans.org/article/view/7488
work_keys_str_mv AT pilargonzalezvera thetranslationoflinguisticstereotypesinanimatedfilmsthecaseofdreamworksfilms
AT pilargonzalezvera translationoflinguisticstereotypesinanimatedfilmsthecaseofdreamworksfilms