La formación ética de los futuros intérpretes de lengua de signos española

La profesionalización de la interpretación de lengua de signos española (LSE) es relativamente joven y, desde sus inicios, la ética y su regulación mediante códigos de actuación ha sido esencial (De los Santos y Lara Burgos, 2004). A nivel internacional, nuevos modelos de análisis del trabajo de lo...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Rayco H. González-Montesino, Lourdes Calle-Alberdi, Silvia Saavedra-Rodríguez
Format: Article
Language:Catalan
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 2021-12-01
Series:Verba Hispanica
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/10311
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849469569567031296
author Rayco H. González-Montesino
Lourdes Calle-Alberdi
Silvia Saavedra-Rodríguez
author_facet Rayco H. González-Montesino
Lourdes Calle-Alberdi
Silvia Saavedra-Rodríguez
author_sort Rayco H. González-Montesino
collection DOAJ
description La profesionalización de la interpretación de lengua de signos española (LSE) es relativamente joven y, desde sus inicios, la ética y su regulación mediante códigos de actuación ha sido esencial (De los Santos y Lara Burgos, 2004). A nivel internacional, nuevos modelos de análisis del trabajo de los intérpretes como el Demand-Control Schema (Dean y Pollard, 2011, 2013) y el Role Space (Llewellyn-Jones y Lee, 2014) han tenido un importante impacto académico, replanteando el marco de análisis éticos y, por ende, la formación de estos profesionales está en plena transformación (efsli, 2013). Tales modelos adoptan una perspectiva teleológica de la ética profesional, cuestionando el tradicional enfoque deontológico (Calle-Alberdi, 2015). Este trabajo examina la formación recibida sobre ética profesional en el único programa universitario que forma a intérpretes de LSE en este país: el Grado en Lengua de Signos Española y Comunidad Sorda de la Universidad Rey Juan Carlos. Para ello, se han elaborado unos supuestos prácticos que propician un dilema ético, basado en los pilares fundamentales del código deontológico propuesto por la Federación Española de Intérpretes de Lengua de Signos y Guía-intérpretes (FILSE, 2002), y se han presentado a una muestra de alumnado del último curso de dicho grado. A través de entrevistas semiestructuradas y atendiendo a los patrones de razonamiento que usan en la aplicación de su ética profesional, se han extraído diversas conclusiones que nos indican cómo articulan la toma de decisiones para aplicar el código deontológico. Esta primera aproximación ha permitido concluir que, ante situaciones específicas, el alumnado genera ese dilema entre la deontología y la teleología por el que se aboga en los nuevos modelos de análisis, aunque queda patente la necesidad de ahondar más en los mismos durante el período formativo de los futuros intérpretes de LSE.
format Article
id doaj-art-627dfbe09f0d4c0e86bc3322f9d45928
institution Kabale University
issn 0353-9660
2350-4250
language Catalan
publishDate 2021-12-01
publisher University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
record_format Article
series Verba Hispanica
spelling doaj-art-627dfbe09f0d4c0e86bc3322f9d459282025-08-20T03:25:26ZcatUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Verba Hispanica0353-96602350-42502021-12-0129110.4312/vh.29.1.53-76La formación ética de los futuros intérpretes de lengua de signos españolaRayco H. González-Montesino0https://orcid.org/0000-0002-6830-3951Lourdes Calle-Alberdi1https://orcid.org/0000-0002-5495-5393Silvia Saavedra-Rodríguez 2Universidad Rey Juan Carlos, Madrid, EspañaUniversidad Rey Juan Carlos, Madrid, EspañaUniversidad Rey Juan Carlos, Madrid, España La profesionalización de la interpretación de lengua de signos española (LSE) es relativamente joven y, desde sus inicios, la ética y su regulación mediante códigos de actuación ha sido esencial (De los Santos y Lara Burgos, 2004). A nivel internacional, nuevos modelos de análisis del trabajo de los intérpretes como el Demand-Control Schema (Dean y Pollard, 2011, 2013) y el Role Space (Llewellyn-Jones y Lee, 2014) han tenido un importante impacto académico, replanteando el marco de análisis éticos y, por ende, la formación de estos profesionales está en plena transformación (efsli, 2013). Tales modelos adoptan una perspectiva teleológica de la ética profesional, cuestionando el tradicional enfoque deontológico (Calle-Alberdi, 2015). Este trabajo examina la formación recibida sobre ética profesional en el único programa universitario que forma a intérpretes de LSE en este país: el Grado en Lengua de Signos Española y Comunidad Sorda de la Universidad Rey Juan Carlos. Para ello, se han elaborado unos supuestos prácticos que propician un dilema ético, basado en los pilares fundamentales del código deontológico propuesto por la Federación Española de Intérpretes de Lengua de Signos y Guía-intérpretes (FILSE, 2002), y se han presentado a una muestra de alumnado del último curso de dicho grado. A través de entrevistas semiestructuradas y atendiendo a los patrones de razonamiento que usan en la aplicación de su ética profesional, se han extraído diversas conclusiones que nos indican cómo articulan la toma de decisiones para aplicar el código deontológico. Esta primera aproximación ha permitido concluir que, ante situaciones específicas, el alumnado genera ese dilema entre la deontología y la teleología por el que se aboga en los nuevos modelos de análisis, aunque queda patente la necesidad de ahondar más en los mismos durante el período formativo de los futuros intérpretes de LSE. https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/10311interpretación de lengua de signoséticadeontologíateleologíaformación
spellingShingle Rayco H. González-Montesino
Lourdes Calle-Alberdi
Silvia Saavedra-Rodríguez
La formación ética de los futuros intérpretes de lengua de signos española
Verba Hispanica
interpretación de lengua de signos
ética
deontología
teleología
formación
title La formación ética de los futuros intérpretes de lengua de signos española
title_full La formación ética de los futuros intérpretes de lengua de signos española
title_fullStr La formación ética de los futuros intérpretes de lengua de signos española
title_full_unstemmed La formación ética de los futuros intérpretes de lengua de signos española
title_short La formación ética de los futuros intérpretes de lengua de signos española
title_sort la formacion etica de los futuros interpretes de lengua de signos espanola
topic interpretación de lengua de signos
ética
deontología
teleología
formación
url https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/10311
work_keys_str_mv AT raycohgonzalezmontesino laformacioneticadelosfuturosinterpretesdelenguadesignosespanola
AT lourdescallealberdi laformacioneticadelosfuturosinterpretesdelenguadesignosespanola
AT silviasaavedrarodriguez laformacioneticadelosfuturosinterpretesdelenguadesignosespanola