Propagande culturelle ou relations culturelles ? La mission ambiguë du British Council, 1934-1954
The British Council’s name reflects its founders’ difficulty in defining its mission. Today the Council defines itself as the British organization for cultural relations whereas in the interwar years it was described at times as a cultural propaganda organization. How can we explain this difference?...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Association Française d'Etudes Américaines
2020-02-01
|
Series: | Transatlantica |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/transatlantica/13460 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | The British Council’s name reflects its founders’ difficulty in defining its mission. Today the Council defines itself as the British organization for cultural relations whereas in the interwar years it was described at times as a cultural propaganda organization. How can we explain this difference? It becomes apparent from a study of the British Council’s development between 1935 and 1954 that both of these notions influenced its policy over this period. Although the changing international context led one or the other to the forefront at certain times, neither approach ever fully replaced the other. Furthermore, although certain scholars have opposed cultural propaganda and cultural relations, they are in fact closely related and even complementary. |
---|---|
ISSN: | 1765-2766 |