PRAGMATIC TRANSFER OF ALGERIAN LEARNERS IN LEARNING ENGLISH AS A THIRD LANGUAGE

The recent developments in cognitive linguistics turn EFL research interest to investigate the role of pragmatic aspects in the learn ability of English instead of grammar-governed learning. Pragmatics becomes ever more essential to the success of the language learner for its focus on language-in-us...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Belfarhi Allia Khadija
Format: Article
Language:English
Published: Faculty of Teacher Training and Education in collaboration with School of Postgraduate Studies 2019-09-01
Series:Indonesian Journal of Learning and Instruction
Online Access:http://journal.uniku.ac.id/index.php/IJLI/article/view/1850
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850254990267908096
author Belfarhi Allia Khadija
author_facet Belfarhi Allia Khadija
author_sort Belfarhi Allia Khadija
collection DOAJ
description The recent developments in cognitive linguistics turn EFL research interest to investigate the role of pragmatic aspects in the learn ability of English instead of grammar-governed learning. Pragmatics becomes ever more essential to the success of the language learner for its focus on language-in-use tasks. Pragmatic transfer occurs when non-native speakers of English transfer their L1 pragmatic knowledge to the target language. The EFL Algerian learner is closely concerned with pragmatic transfer since he/she speaks two languages, the first, Arabic, exhibits language distance with English while the second, French, is pragmatically more related to English than Arabic. The aim of the present research is to investigate the aspects of the pragmatic transfer and find out which language do learners transfer more from. To investigate the pragmatic transfer in the EFL Algerian classroom, we selected to work on the speech acts of requests among second year English students at Annaba University, through the use of discourse completion task. The analysis of data indicated the dominance of negative transfer of requests from Arabic to English. Algerian EFL learners transfer from Arabic to English and not from French despite the factor of language distance between Arabic and English.
format Article
id doaj-art-5f8438c416a7421fa298969bc76cd4e7
institution OA Journals
issn 2614-8250
2614-5677
language English
publishDate 2019-09-01
publisher Faculty of Teacher Training and Education in collaboration with School of Postgraduate Studies
record_format Article
series Indonesian Journal of Learning and Instruction
spelling doaj-art-5f8438c416a7421fa298969bc76cd4e72025-08-20T01:57:00ZengFaculty of Teacher Training and Education in collaboration with School of Postgraduate StudiesIndonesian Journal of Learning and Instruction2614-82502614-56772019-09-012210.25134/ijli.v2i2.18501421PRAGMATIC TRANSFER OF ALGERIAN LEARNERS IN LEARNING ENGLISH AS A THIRD LANGUAGEBelfarhi Allia Khadija0University of Badji-Mokhtar Annaba AlgeriaThe recent developments in cognitive linguistics turn EFL research interest to investigate the role of pragmatic aspects in the learn ability of English instead of grammar-governed learning. Pragmatics becomes ever more essential to the success of the language learner for its focus on language-in-use tasks. Pragmatic transfer occurs when non-native speakers of English transfer their L1 pragmatic knowledge to the target language. The EFL Algerian learner is closely concerned with pragmatic transfer since he/she speaks two languages, the first, Arabic, exhibits language distance with English while the second, French, is pragmatically more related to English than Arabic. The aim of the present research is to investigate the aspects of the pragmatic transfer and find out which language do learners transfer more from. To investigate the pragmatic transfer in the EFL Algerian classroom, we selected to work on the speech acts of requests among second year English students at Annaba University, through the use of discourse completion task. The analysis of data indicated the dominance of negative transfer of requests from Arabic to English. Algerian EFL learners transfer from Arabic to English and not from French despite the factor of language distance between Arabic and English.http://journal.uniku.ac.id/index.php/IJLI/article/view/1850
spellingShingle Belfarhi Allia Khadija
PRAGMATIC TRANSFER OF ALGERIAN LEARNERS IN LEARNING ENGLISH AS A THIRD LANGUAGE
Indonesian Journal of Learning and Instruction
title PRAGMATIC TRANSFER OF ALGERIAN LEARNERS IN LEARNING ENGLISH AS A THIRD LANGUAGE
title_full PRAGMATIC TRANSFER OF ALGERIAN LEARNERS IN LEARNING ENGLISH AS A THIRD LANGUAGE
title_fullStr PRAGMATIC TRANSFER OF ALGERIAN LEARNERS IN LEARNING ENGLISH AS A THIRD LANGUAGE
title_full_unstemmed PRAGMATIC TRANSFER OF ALGERIAN LEARNERS IN LEARNING ENGLISH AS A THIRD LANGUAGE
title_short PRAGMATIC TRANSFER OF ALGERIAN LEARNERS IN LEARNING ENGLISH AS A THIRD LANGUAGE
title_sort pragmatic transfer of algerian learners in learning english as a third language
url http://journal.uniku.ac.id/index.php/IJLI/article/view/1850
work_keys_str_mv AT belfarhialliakhadija pragmatictransferofalgerianlearnersinlearningenglishasathirdlanguage