Rapid response redevelopment: a study of an English-to-Chinese translation course moving online
In early 2020, the tertiary sector in Australia, as in many other parts of the world, was confronted with a series of unforeseen challenges arising from the coronavirus epidemic. As governments responded to the crisis by implementing increasingly strict social distancing and isolation measures, univ...
Saved in:
Main Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
De Gruyter
2023-07-01
|
Series: | Journal of China Computer-Assisted Language Learning |
Subjects: | |
Online Access: | https://doi.org/10.1515/jccall-2022-0024 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832593683626590208 |
---|---|
author | Cook Angela Dianati Seb Spinelli Franciele Lai Yen-Ying |
author_facet | Cook Angela Dianati Seb Spinelli Franciele Lai Yen-Ying |
author_sort | Cook Angela |
collection | DOAJ |
description | In early 2020, the tertiary sector in Australia, as in many other parts of the world, was confronted with a series of unforeseen challenges arising from the coronavirus epidemic. As governments responded to the crisis by implementing increasingly strict social distancing and isolation measures, universities had little choice but to adapt their courses for online delivery. The ensuing chaos and confusion prompted academics and support staff to adapt quickly to changing delivery while continuing to offer high-quality teaching and learning experiences. This mixed-methods study explores the approaches that were adopted in a translation course that moved fully online and examines students’ engagement with and evaluation of the new course design. The findings reveal that it is possible to maintain high levels of student satisfaction by ensuring a clearly structured course design in an online mode with interactive and engaging course materials. This has implications for university lecturers wishing to redesign courses in an online or blended format, especially under time pressure. |
format | Article |
id | doaj-art-5e63284a41e94109a2cdee48f47ff31c |
institution | Kabale University |
issn | 2748-3479 |
language | English |
publishDate | 2023-07-01 |
publisher | De Gruyter |
record_format | Article |
series | Journal of China Computer-Assisted Language Learning |
spelling | doaj-art-5e63284a41e94109a2cdee48f47ff31c2025-01-20T11:08:49ZengDe GruyterJournal of China Computer-Assisted Language Learning2748-34792023-07-0131356910.1515/jccall-2022-0024Rapid response redevelopment: a study of an English-to-Chinese translation course moving onlineCook Angela0Dianati Seb1Spinelli Franciele2Lai Yen-Ying3School of Languages and Cultures, The University of Queensland, Brisbane, AustraliaEducation Strategy, Charles Darwin University, Darwin, AustraliaSchool of Languages and Cultures, The University of Queensland, Brisbane, AustraliaSchool of Languages and Cultures, The University of Queensland, Brisbane, AustraliaIn early 2020, the tertiary sector in Australia, as in many other parts of the world, was confronted with a series of unforeseen challenges arising from the coronavirus epidemic. As governments responded to the crisis by implementing increasingly strict social distancing and isolation measures, universities had little choice but to adapt their courses for online delivery. The ensuing chaos and confusion prompted academics and support staff to adapt quickly to changing delivery while continuing to offer high-quality teaching and learning experiences. This mixed-methods study explores the approaches that were adopted in a translation course that moved fully online and examines students’ engagement with and evaluation of the new course design. The findings reveal that it is possible to maintain high levels of student satisfaction by ensuring a clearly structured course design in an online mode with interactive and engaging course materials. This has implications for university lecturers wishing to redesign courses in an online or blended format, especially under time pressure.https://doi.org/10.1515/jccall-2022-0024chinesecovid-19flipped learningonline learningresponse teachingstudent perceptionstranslation |
spellingShingle | Cook Angela Dianati Seb Spinelli Franciele Lai Yen-Ying Rapid response redevelopment: a study of an English-to-Chinese translation course moving online Journal of China Computer-Assisted Language Learning chinese covid-19 flipped learning online learning response teaching student perceptions translation |
title | Rapid response redevelopment: a study of an English-to-Chinese translation course moving online |
title_full | Rapid response redevelopment: a study of an English-to-Chinese translation course moving online |
title_fullStr | Rapid response redevelopment: a study of an English-to-Chinese translation course moving online |
title_full_unstemmed | Rapid response redevelopment: a study of an English-to-Chinese translation course moving online |
title_short | Rapid response redevelopment: a study of an English-to-Chinese translation course moving online |
title_sort | rapid response redevelopment a study of an english to chinese translation course moving online |
topic | chinese covid-19 flipped learning online learning response teaching student perceptions translation |
url | https://doi.org/10.1515/jccall-2022-0024 |
work_keys_str_mv | AT cookangela rapidresponseredevelopmentastudyofanenglishtochinesetranslationcoursemovingonline AT dianatiseb rapidresponseredevelopmentastudyofanenglishtochinesetranslationcoursemovingonline AT spinellifranciele rapidresponseredevelopmentastudyofanenglishtochinesetranslationcoursemovingonline AT laiyenying rapidresponseredevelopmentastudyofanenglishtochinesetranslationcoursemovingonline |