Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin (KAYÖ) Türkçe Uyarlaması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması
Bu araştırmada Kiknadze ve Leary (2021) tarafından geliştirilen Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin Türkçeye uyarlanması amaçlanmıştır. Araştırmanın örneklemini Kahramanmaraş’ta farklı kademelerdeki okullarda görevli okul yöneticileri ve öğretmenlerden oluşan 670 kişilik bir katılımcı grubu oluşturmuştu...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Ankara University
2024-03-01
|
Series: | Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/3108105 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832583406572011520 |
---|---|
author | Mehmet Uzun Akif Köse |
author_facet | Mehmet Uzun Akif Köse |
author_sort | Mehmet Uzun |
collection | DOAJ |
description | Bu araştırmada Kiknadze ve Leary (2021) tarafından geliştirilen Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin Türkçeye uyarlanması amaçlanmıştır. Araştırmanın örneklemini Kahramanmaraş’ta farklı kademelerdeki okullarda görevli okul yöneticileri ve öğretmenlerden oluşan 670 kişilik bir katılımcı grubu oluşturmuştur. Ölçeğin çeviri, geri-çeviri süreçlerinde alan uzmanı akademisyenlerden ve İngilizce öğretmenlerinden destek alınmıştır. Yine alan uzmanları tarafından kapsam, anlaşılabilirlik ve gramer açısından değerlendirilen ölçek, sorun oluşturabilecek noktaların belirlenebilmesi için 20 kişilik bir öğretmen grubuna uygulanmıştır. Bu aşamadan sonra İngilizce öğretmenliği bölümü akademisyenleri ve İngilizce öğretmenlerinden oluşan 30 kişilik bir gruba ölçeğin asıl hali ile uyarlanmış Türkçe formu ayrı ayrı uygulanarak dilsel eşdeğerlik çalışması yapılmış ve iki uygulama arasında yüksek düzeyli bir ilişki olduğu belirlenmiştir. Yapılan açımlayıcı faktör analizi sonucunda ölçeğin aslındaki tek boyutlu yapısından farklı olarak iki boyutlu bir yapı elde edilmiş, yapı geçerliğini belirlemek amacıyla yapılan doğrulayıcı faktör analizi sonucunda da ölçeğin iki boyutlu yapısı doğrulanmıştır. Her bir boyut altındaki madde içerikleri dikkate alınarak birinci boyut “Konfor Alanında Kalma”, ikinci boyut ise “Meydan Okuma” şeklinde adlandırılmıştır. Ölçekten elde edilen iç tutarlık katsayısı, ölçeğin geneli ve boyutlar için sırasıyla .79, .73 ve .76 olarak hesaplanırken yapısal modellerin geçerlik ve güvenirliklerini gösteren AVE ve CR değerleri ideal düzeylerde bulunmuştur. Ölçme değişmezliğinin cinsiyet değişkeni yönünden incelenmesi sonucunda biçimsel, metrik, skalar ve katı değişmezliğin sağlandığı gözlenmiştir. Araştırma sonucunda; Türkçe uyarlaması yapılan Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin, bireylerin konfor alanı yönelimlerini ölçmede kullanılabilecek geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğu belirlenmiş ve ölçek maddeleri herhangi bir mesleki ifade içermediğinden farklı disiplinlerde/farklı meslek grupları üzerinde yapılacak araştırmalarda da kullanılabileceği önerisi getirilmiştir. |
format | Article |
id | doaj-art-5e22f779a755477d88847b85e48f1045 |
institution | Kabale University |
issn | 1301-3718 |
language | English |
publishDate | 2024-03-01 |
publisher | Ankara University |
record_format | Article |
series | Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi |
spelling | doaj-art-5e22f779a755477d88847b85e48f10452025-01-28T14:37:57ZengAnkara UniversityAnkara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi1301-37182024-03-0157128932910.30964/auebfd.128882345Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin (KAYÖ) Türkçe Uyarlaması: Geçerlik ve Güvenirlik ÇalışmasıMehmet Uzun0https://orcid.org/0000-0003-2786-5533Akif Köse1https://orcid.org/0000-0002-4813-6375Kahramanmaraş İl Milli Eğitim MüdürlüğüKahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi Eğitim Fakültesi Eğitim Bilimleri BölümüBu araştırmada Kiknadze ve Leary (2021) tarafından geliştirilen Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin Türkçeye uyarlanması amaçlanmıştır. Araştırmanın örneklemini Kahramanmaraş’ta farklı kademelerdeki okullarda görevli okul yöneticileri ve öğretmenlerden oluşan 670 kişilik bir katılımcı grubu oluşturmuştur. Ölçeğin çeviri, geri-çeviri süreçlerinde alan uzmanı akademisyenlerden ve İngilizce öğretmenlerinden destek alınmıştır. Yine alan uzmanları tarafından kapsam, anlaşılabilirlik ve gramer açısından değerlendirilen ölçek, sorun oluşturabilecek noktaların belirlenebilmesi için 20 kişilik bir öğretmen grubuna uygulanmıştır. Bu aşamadan sonra İngilizce öğretmenliği bölümü akademisyenleri ve İngilizce öğretmenlerinden oluşan 30 kişilik bir gruba ölçeğin asıl hali ile uyarlanmış Türkçe formu ayrı ayrı uygulanarak dilsel eşdeğerlik çalışması yapılmış ve iki uygulama arasında yüksek düzeyli bir ilişki olduğu belirlenmiştir. Yapılan açımlayıcı faktör analizi sonucunda ölçeğin aslındaki tek boyutlu yapısından farklı olarak iki boyutlu bir yapı elde edilmiş, yapı geçerliğini belirlemek amacıyla yapılan doğrulayıcı faktör analizi sonucunda da ölçeğin iki boyutlu yapısı doğrulanmıştır. Her bir boyut altındaki madde içerikleri dikkate alınarak birinci boyut “Konfor Alanında Kalma”, ikinci boyut ise “Meydan Okuma” şeklinde adlandırılmıştır. Ölçekten elde edilen iç tutarlık katsayısı, ölçeğin geneli ve boyutlar için sırasıyla .79, .73 ve .76 olarak hesaplanırken yapısal modellerin geçerlik ve güvenirliklerini gösteren AVE ve CR değerleri ideal düzeylerde bulunmuştur. Ölçme değişmezliğinin cinsiyet değişkeni yönünden incelenmesi sonucunda biçimsel, metrik, skalar ve katı değişmezliğin sağlandığı gözlenmiştir. Araştırma sonucunda; Türkçe uyarlaması yapılan Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin, bireylerin konfor alanı yönelimlerini ölçmede kullanılabilecek geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğu belirlenmiş ve ölçek maddeleri herhangi bir mesleki ifade içermediğinden farklı disiplinlerde/farklı meslek grupları üzerinde yapılacak araştırmalarda da kullanılabileceği önerisi getirilmiştir.https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/3108105konfor alanıkonfor alanı yönelimiölçek uyarlamageçerlikgüvenirlikcomfort zonecomfort zone orientationscale adaptationvalidityreliability |
spellingShingle | Mehmet Uzun Akif Köse Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin (KAYÖ) Türkçe Uyarlaması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi konfor alanı konfor alanı yönelimi ölçek uyarlama geçerlik güvenirlik comfort zone comfort zone orientation scale adaptation validity reliability |
title | Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin (KAYÖ) Türkçe Uyarlaması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması |
title_full | Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin (KAYÖ) Türkçe Uyarlaması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması |
title_fullStr | Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin (KAYÖ) Türkçe Uyarlaması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması |
title_full_unstemmed | Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin (KAYÖ) Türkçe Uyarlaması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması |
title_short | Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin (KAYÖ) Türkçe Uyarlaması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması |
title_sort | konfor alani yonelim olceginin kayo turkce uyarlamasi gecerlik ve guvenirlik calismasi |
topic | konfor alanı konfor alanı yönelimi ölçek uyarlama geçerlik güvenirlik comfort zone comfort zone orientation scale adaptation validity reliability |
url | https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/3108105 |
work_keys_str_mv | AT mehmetuzun konforalanıyonelimolcegininkayoturkceuyarlamasıgecerlikveguvenirlikcalısması AT akifkose konforalanıyonelimolcegininkayoturkceuyarlamasıgecerlikveguvenirlikcalısması |