Le switching, stratégie communicative au service de locuteur(s) multilingue(s)

La situation linguistique de l’Algérie présente une configuration complexe tant le réseau relationnel implique l’usage alterné des différentes langues présentes dans le pays. Le comportement langagier des locuteurs algériens ne se résume pas à l’emploi exclusif d’un monolinguisme, arabophone ou ber...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: T ZABOOT
Format: Article
Language:Arabic
Published: University of Constantine 1, Algéria 2001-12-01
Series:Revue des Sciences Humaines
Online Access:https://revue.umc.edu.dz/h/article/view/1101
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849253626137018368
author T ZABOOT
author_facet T ZABOOT
author_sort T ZABOOT
collection DOAJ
description La situation linguistique de l’Algérie présente une configuration complexe tant le réseau relationnel implique l’usage alterné des différentes langues présentes dans le pays. Le comportement langagier des locuteurs algériens ne se résume pas à l’emploi exclusif d’un monolinguisme, arabophone ou berbérophone, ni à l’usage exceptionnel d’un bilinguisme arabo-berbère.                 De nombreux algériens font intervenir dans leurs échanges communicatifs quotidiens. Les trois langues pratiquées dans le pays, en l’occurrence : l’arabe parlé, le berbère et le français.                 Le «code-switching » qui résulte de l’alternance codique, n’a pas une existence préalablement établie comme celle des langues qui participent à sa composition et qui lui donnent essence. Son existence ne devient effective que lorsqu’un locuteur pratique l’usage alterné des langues qui entrent dans sa constitution.                 La finalité de l’alternance codique ne se réduit pas à véhiculer des informations dénuées de tout objectif à visée conative. Entre autres, la pratique du « switching » offre, à celui qui en fait usage, la possibilité de s’adapter et adopter la langue qu’il partage avec son vis-à-vis.  
format Article
id doaj-art-5dddbacdafc749ff8ee2bfba18a59a5b
institution Kabale University
issn 2588-2007
language Arabic
publishDate 2001-12-01
publisher University of Constantine 1, Algéria
record_format Article
series Revue des Sciences Humaines
spelling doaj-art-5dddbacdafc749ff8ee2bfba18a59a5b2025-08-20T03:56:17ZaraUniversity of Constantine 1, AlgériaRevue des Sciences Humaines2588-20072001-12-01122Le switching, stratégie communicative au service de locuteur(s) multilingue(s)T ZABOOT0Département de Français Université de Tizi Ouzou La situation linguistique de l’Algérie présente une configuration complexe tant le réseau relationnel implique l’usage alterné des différentes langues présentes dans le pays. Le comportement langagier des locuteurs algériens ne se résume pas à l’emploi exclusif d’un monolinguisme, arabophone ou berbérophone, ni à l’usage exceptionnel d’un bilinguisme arabo-berbère.                 De nombreux algériens font intervenir dans leurs échanges communicatifs quotidiens. Les trois langues pratiquées dans le pays, en l’occurrence : l’arabe parlé, le berbère et le français.                 Le «code-switching » qui résulte de l’alternance codique, n’a pas une existence préalablement établie comme celle des langues qui participent à sa composition et qui lui donnent essence. Son existence ne devient effective que lorsqu’un locuteur pratique l’usage alterné des langues qui entrent dans sa constitution.                 La finalité de l’alternance codique ne se réduit pas à véhiculer des informations dénuées de tout objectif à visée conative. Entre autres, la pratique du « switching » offre, à celui qui en fait usage, la possibilité de s’adapter et adopter la langue qu’il partage avec son vis-à-vis.  https://revue.umc.edu.dz/h/article/view/1101
spellingShingle T ZABOOT
Le switching, stratégie communicative au service de locuteur(s) multilingue(s)
Revue des Sciences Humaines
title Le switching, stratégie communicative au service de locuteur(s) multilingue(s)
title_full Le switching, stratégie communicative au service de locuteur(s) multilingue(s)
title_fullStr Le switching, stratégie communicative au service de locuteur(s) multilingue(s)
title_full_unstemmed Le switching, stratégie communicative au service de locuteur(s) multilingue(s)
title_short Le switching, stratégie communicative au service de locuteur(s) multilingue(s)
title_sort le switching strategie communicative au service de locuteur s multilingue s
url https://revue.umc.edu.dz/h/article/view/1101
work_keys_str_mv AT tzaboot leswitchingstrategiecommunicativeauservicedelocuteursmultilingues