Joseph L. Malone’s trajections, or on the right to use Ockham’s razor

The article focuses on the typology of translation procedures suggested by Joseph L. Malone that comes from the 1980s. The ambition of Joseph L. Malone was to create a practical typology, which would constitute a type of a guideline for translators. However, the typology in question did not gain gr...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Ziemowit Janiak
Format: Article
Language:deu
Published: Akademia Zamojska 2020-12-01
Series:Facta Simonidis
Subjects:
Online Access:https://czaz.akademiazamojska.edu.pl/index.php/fs/article/view/81
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:The article focuses on the typology of translation procedures suggested by Joseph L. Malone that comes from the 1980s. The ambition of Joseph L. Malone was to create a practical typology, which would constitute a type of a guideline for translators. However, the typology in question did not gain ground due to, among other factors, its complexity. This is rather surprising, as ‘excess’ is one of the words that can be used to describe the contemporary humanities. The article presents only the outline of Malone’s taxonomy. This outline is meant to illustrate the tendency to model the humanities in the image of the exact and natural sciences. Such a drive results in the multiplication of unoriginal ideas and in the excessive production of quasi-scientific terms, which – in fact – can only blur the picture.
ISSN:1899-3109
2956-4085