DES POÈTES POLYGLOTTES AUX POÈMES POLYGLOTTES. UNE TRADITION ORIENTALE?

Due to the multiculturalism of the many empires and kingdoms that have rul ed the Islamic world, numerous poets have been able to write in several languages, from an early period up to now. But beside the poets who have written some of their works in Arabic and others in Persian, for example, others...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Acad. Xavier LUFFIN
Format: Article
Language:deu
Published: Editura Muzeul National al Literaturii Romane 2015-11-01
Series:Diversitate si Identitate Culturala in Europa
Subjects:
Online Access:http://www.diversite.eu/pdf/12_2/DICE_12.2_Full_Text_p265-p274-Xavier-LUFFIN.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850159375399780352
author Acad. Xavier LUFFIN
author_facet Acad. Xavier LUFFIN
author_sort Acad. Xavier LUFFIN
collection DOAJ
description Due to the multiculturalism of the many empires and kingdoms that have rul ed the Islamic world, numerous poets have been able to write in several languages, from an early period up to now. But beside the poets who have written some of their works in Arabic and others in Persian, for example, others have experienced a rather inno vative technique, mixing two, sometimes three or even four languages in the same poem. These poems have been composed for centuries by Muslims, as well as Jews and Christians, from Persia to Spain. This article proposes to show the different cases of multi lingual poems that may be encountered in the Islamic world and to explore some of the poets‟ goals.
format Article
id doaj-art-5d2b3ac3bcb4430191124f959ad86e00
institution OA Journals
issn 2067-0931
language deu
publishDate 2015-11-01
publisher Editura Muzeul National al Literaturii Romane
record_format Article
series Diversitate si Identitate Culturala in Europa
spelling doaj-art-5d2b3ac3bcb4430191124f959ad86e002025-08-20T02:23:35ZdeuEditura Muzeul National al Literaturii RomaneDiversitate si Identitate Culturala in Europa2067-09312015-11-0112/22015265274DES POÈTES POLYGLOTTES AUX POÈMES POLYGLOTTES. UNE TRADITION ORIENTALE?Acad. Xavier LUFFIN0Université Libre de Bruxelles; Académie Royale de BelgiqueDue to the multiculturalism of the many empires and kingdoms that have rul ed the Islamic world, numerous poets have been able to write in several languages, from an early period up to now. But beside the poets who have written some of their works in Arabic and others in Persian, for example, others have experienced a rather inno vative technique, mixing two, sometimes three or even four languages in the same poem. These poems have been composed for centuries by Muslims, as well as Jews and Christians, from Persia to Spain. This article proposes to show the different cases of multi lingual poems that may be encountered in the Islamic world and to explore some of the poets‟ goals.http://www.diversite.eu/pdf/12_2/DICE_12.2_Full_Text_p265-p274-Xavier-LUFFIN.pdfPoetrybilingualismmultilingualismArabicPersianTurkishminorities
spellingShingle Acad. Xavier LUFFIN
DES POÈTES POLYGLOTTES AUX POÈMES POLYGLOTTES. UNE TRADITION ORIENTALE?
Diversitate si Identitate Culturala in Europa
Poetry
bilingualism
multilingualism
Arabic
Persian
Turkish
minorities
title DES POÈTES POLYGLOTTES AUX POÈMES POLYGLOTTES. UNE TRADITION ORIENTALE?
title_full DES POÈTES POLYGLOTTES AUX POÈMES POLYGLOTTES. UNE TRADITION ORIENTALE?
title_fullStr DES POÈTES POLYGLOTTES AUX POÈMES POLYGLOTTES. UNE TRADITION ORIENTALE?
title_full_unstemmed DES POÈTES POLYGLOTTES AUX POÈMES POLYGLOTTES. UNE TRADITION ORIENTALE?
title_short DES POÈTES POLYGLOTTES AUX POÈMES POLYGLOTTES. UNE TRADITION ORIENTALE?
title_sort des poetes polyglottes aux poemes polyglottes une tradition orientale
topic Poetry
bilingualism
multilingualism
Arabic
Persian
Turkish
minorities
url http://www.diversite.eu/pdf/12_2/DICE_12.2_Full_Text_p265-p274-Xavier-LUFFIN.pdf
work_keys_str_mv AT acadxavierluffin despoetespolyglottesauxpoemespolyglottesunetraditionorientale