DES POÈTES POLYGLOTTES AUX POÈMES POLYGLOTTES. UNE TRADITION ORIENTALE?

Due to the multiculturalism of the many empires and kingdoms that have rul ed the Islamic world, numerous poets have been able to write in several languages, from an early period up to now. But beside the poets who have written some of their works in Arabic and others in Persian, for example, others...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Acad. Xavier LUFFIN
Format: Article
Language:deu
Published: Editura Muzeul National al Literaturii Romane 2015-11-01
Series:Diversitate si Identitate Culturala in Europa
Subjects:
Online Access:http://www.diversite.eu/pdf/12_2/DICE_12.2_Full_Text_p265-p274-Xavier-LUFFIN.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Due to the multiculturalism of the many empires and kingdoms that have rul ed the Islamic world, numerous poets have been able to write in several languages, from an early period up to now. But beside the poets who have written some of their works in Arabic and others in Persian, for example, others have experienced a rather inno vative technique, mixing two, sometimes three or even four languages in the same poem. These poems have been composed for centuries by Muslims, as well as Jews and Christians, from Persia to Spain. This article proposes to show the different cases of multi lingual poems that may be encountered in the Islamic world and to explore some of the poets‟ goals.
ISSN:2067-0931