„Pieśń duchowa” św. Jana od Krzyża – przekład,aluzje biblijne i symbolika
The article presents a new translation into Polish of the sixteenth-century poem The Spiritual Canticle of Saint John of the Cross. The translation was made in the form of an eight-syllable verse, without rimes. In the introduction, we presented earlier Polish translations of the work, and in footn...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Catholic Academy in Warsaw
2019-01-01
|
Series: | Warszawskie Studia Teologiczne |
Subjects: | |
Online Access: | https://czasopismowst.pl/index.php/wst/article/view/195 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832542651120877568 |
---|---|
author | Krzysztof Bardski |
author_facet | Krzysztof Bardski |
author_sort | Krzysztof Bardski |
collection | DOAJ |
description |
The article presents a new translation into Polish of the sixteenth-century poem The Spiritual Canticle of Saint John of the Cross. The translation was made in the form of an eight-syllable verse, without rimes. In the introduction, we presented earlier Polish translations of the work, and in footnotes, we emphasized the issues related to symbolism and biblical allusions.
|
format | Article |
id | doaj-art-5c5a7318b77d4e289ef67d837339b6d8 |
institution | Kabale University |
issn | 0209-3782 2719-7530 |
language | deu |
publishDate | 2019-01-01 |
publisher | Catholic Academy in Warsaw |
record_format | Article |
series | Warszawskie Studia Teologiczne |
spelling | doaj-art-5c5a7318b77d4e289ef67d837339b6d82025-02-03T18:49:16ZdeuCatholic Academy in WarsawWarszawskie Studia Teologiczne0209-37822719-75302019-01-0132110.30439/WST.2019.1.4„Pieśń duchowa” św. Jana od Krzyża – przekład,aluzje biblijne i symbolikaKrzysztof Bardski0Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie, Wydział Teologiczny The article presents a new translation into Polish of the sixteenth-century poem The Spiritual Canticle of Saint John of the Cross. The translation was made in the form of an eight-syllable verse, without rimes. In the introduction, we presented earlier Polish translations of the work, and in footnotes, we emphasized the issues related to symbolism and biblical allusions. https://czasopismowst.pl/index.php/wst/article/view/195Pieśń duchowaJan od KrzyżaPieśń nad pieśniamisymbolika |
spellingShingle | Krzysztof Bardski „Pieśń duchowa” św. Jana od Krzyża – przekład,aluzje biblijne i symbolika Warszawskie Studia Teologiczne Pieśń duchowa Jan od Krzyża Pieśń nad pieśniami symbolika |
title | „Pieśń duchowa” św. Jana od Krzyża – przekład,aluzje biblijne i symbolika |
title_full | „Pieśń duchowa” św. Jana od Krzyża – przekład,aluzje biblijne i symbolika |
title_fullStr | „Pieśń duchowa” św. Jana od Krzyża – przekład,aluzje biblijne i symbolika |
title_full_unstemmed | „Pieśń duchowa” św. Jana od Krzyża – przekład,aluzje biblijne i symbolika |
title_short | „Pieśń duchowa” św. Jana od Krzyża – przekład,aluzje biblijne i symbolika |
title_sort | piesn duchowa sw jana od krzyza przeklad aluzje biblijne i symbolika |
topic | Pieśń duchowa Jan od Krzyża Pieśń nad pieśniami symbolika |
url | https://czasopismowst.pl/index.php/wst/article/view/195 |
work_keys_str_mv | AT krzysztofbardski piesnduchowaswjanaodkrzyzaprzekładaluzjebiblijneisymbolika |