An alien among aliens: Translating multicultural identities in Singapore’s contemporary theatre
This article explores the conflated roles of translator and playwright embodied by Kuo Pao Kun (1939-2002), a doyen figure acclaimed as the embodiment of Singapore’s contemporary theatre. As a Singaporean arts activist born in China, Kuo reformulated the state identity of Singapore through his self-...
Saved in:
Main Author: | Bei Hu |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
ZHAW
2025-01-01
|
Series: | JoSTrans: The Journal of Specialised Translation |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.jostrans.org/article/view/6947 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Constitution is not identity: On equivalence relations in translation of performance and translation for performance
by: Sarah Maitland
Published: (2025-01-01) -
Trans/forming the Greek theatrescape: Translation for performance as representation
by: Vasiliki Misiou
Published: (2025-01-01) -
SHAKESPEARE IN LITHUANIAN
by: Ema Vyroubalová, et al.
Published: (2023-07-01) -
Kirsten E. Shepherd-Barr. Theatre and Evolution from Ibsen to Beckett
by: Adeline Arniac
Published: (2018-12-01) -
Punchdrunk’s Immersive Theatre: From the End to the Edge
by: Deborah Prudhon
Published: (2018-07-01)