Notas para uma tipologia de produtores rurais (Notes for a typology of farmers)

Camponês, sitiante, meeiro, parceiro, foreiro, morador, cassaco, corumba, trabalhador de cambão, trabalhador de condição, condicieiro, barraqueiro, posseiro, eiteiro, caatingueiro, agregado, bóia-fria, etc., sao expressões utilizadas no Brasil e, particularmente, em Pernambuco, para designar trabal...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Bonifácio Andrade
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade Federal de Pernambuco 2016-02-01
Series:Clio: Revista de Pesquisa Histórica
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufpe.br/revistas/index.php/revistaclio/article/view/24979
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Camponês, sitiante, meeiro, parceiro, foreiro, morador, cassaco, corumba, trabalhador de cambão, trabalhador de condição, condicieiro, barraqueiro, posseiro, eiteiro, caatingueiro, agregado, bóia-fria, etc., sao expressões utilizadas no Brasil e, particularmente, em Pernambuco, para designar trabalhadores rurais; e elas sugerem ainda relações sociais de produção no meio rural brasileiro. Peasant, besieger, sharecropper, partner, foreman, resident, casaco, corumba, cambão worker, condition worker, conditioner, barqueiro, squatter, litter, caatingueiro, household, float, etc., are expressions used in Brazil and, particularly in Pernambuco, to designate rural workers; and they also suggest social relations of production in Brazilian countryside.
ISSN:2525-5649