Overcoming Language Barriers in Contracts – A South African Perspective

Language forms the basis of written contracts, but the use of language may also function as a barrier to contracting parties, particularly when the parties are not proficient in the commercial language of choice, such as English in the case of South Africa. The plain language movement and specifical...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: M. van Eck
Format: Article
Language:English
Published: Publshing House V.Ема 2024-05-01
Series:BRICS Law Journal
Subjects:
Online Access:https://www.bricslawjournal.com/jour/article/view/1000
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849394423057612800
author M. van Eck
author_facet M. van Eck
author_sort M. van Eck
collection DOAJ
description Language forms the basis of written contracts, but the use of language may also function as a barrier to contracting parties, particularly when the parties are not proficient in the commercial language of choice, such as English in the case of South Africa. The plain language movement and specifically legislative interventions have placed significant pressure on lawmakers to reform the use of traditional legal English, and consequently, traditional drafting styles. However, many contracts continue to exhibit convoluted language, legalese and poor visual appeal, which ultimately functions as a language barrier for many people. This article examines the various language barriers that exist in contracts from a South African perspective. It does so by assessing the barriers that exist under first, the common law (or the so-called default rules), second, the use of standard contracts, and third, the resistance to the use of plain language as well as the limited application of existing plain language legislation in certain types of contractual engagements. The author proposes dismantling the language barriers by adopting both textual and visual communication devices in order to achieve clear and comprehensible language in all types of contracts. Furthermore, it is suggested that such communication devices should not necessarily be limited to consumer contracts that are legislatively required to comply with plain language requirements. It is only by dismantling existing language barriers that social justice within contracts can be achieved in a society with diverse language proficiencies, such as South Africa. Therein, this article offers insights that are relevant not only within the South African context but also for countries that may face similar language barriers characterised by multiple languages and varying language proficiencies within their populations.
format Article
id doaj-art-59627e05ca4b4369bc0b45b248a77c23
institution Kabale University
issn 2409-9058
2412-2343
language English
publishDate 2024-05-01
publisher Publshing House V.Ема
record_format Article
series BRICS Law Journal
spelling doaj-art-59627e05ca4b4369bc0b45b248a77c232025-08-20T03:40:00ZengPublshing House V.ЕмаBRICS Law Journal2409-90582412-23432024-05-0111110313010.21684/2412-2343-2024-11-1-103-130311Overcoming Language Barriers in Contracts – A South African PerspectiveM. van Eck0University of JohannesburgLanguage forms the basis of written contracts, but the use of language may also function as a barrier to contracting parties, particularly when the parties are not proficient in the commercial language of choice, such as English in the case of South Africa. The plain language movement and specifically legislative interventions have placed significant pressure on lawmakers to reform the use of traditional legal English, and consequently, traditional drafting styles. However, many contracts continue to exhibit convoluted language, legalese and poor visual appeal, which ultimately functions as a language barrier for many people. This article examines the various language barriers that exist in contracts from a South African perspective. It does so by assessing the barriers that exist under first, the common law (or the so-called default rules), second, the use of standard contracts, and third, the resistance to the use of plain language as well as the limited application of existing plain language legislation in certain types of contractual engagements. The author proposes dismantling the language barriers by adopting both textual and visual communication devices in order to achieve clear and comprehensible language in all types of contracts. Furthermore, it is suggested that such communication devices should not necessarily be limited to consumer contracts that are legislatively required to comply with plain language requirements. It is only by dismantling existing language barriers that social justice within contracts can be achieved in a society with diverse language proficiencies, such as South Africa. Therein, this article offers insights that are relevant not only within the South African context but also for countries that may face similar language barriers characterised by multiple languages and varying language proficiencies within their populations.https://www.bricslawjournal.com/jour/article/view/1000plain languagecontractslaw and languagedrafting of contracts
spellingShingle M. van Eck
Overcoming Language Barriers in Contracts – A South African Perspective
BRICS Law Journal
plain language
contracts
law and language
drafting of contracts
title Overcoming Language Barriers in Contracts – A South African Perspective
title_full Overcoming Language Barriers in Contracts – A South African Perspective
title_fullStr Overcoming Language Barriers in Contracts – A South African Perspective
title_full_unstemmed Overcoming Language Barriers in Contracts – A South African Perspective
title_short Overcoming Language Barriers in Contracts – A South African Perspective
title_sort overcoming language barriers in contracts a south african perspective
topic plain language
contracts
law and language
drafting of contracts
url https://www.bricslawjournal.com/jour/article/view/1000
work_keys_str_mv AT mvaneck overcominglanguagebarriersincontractsasouthafricanperspective