Produção, tradição e importação: uma chave para a descrição da literatura e da literatura em tradução
A questão da cultura tornou-se central nas pesquisas recentes a respeito da tradução. No presente momento a relação entre tradução e cultura é geralmente aceita pelas teorias canonizadas e a dificuldade consiste em definir o contexto cultural. A cultura é um conceito complexo e múltiplo: qual cultu...
Saved in:
| Main Author: | José Lambert |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2015-01-01
|
| Series: | Cadernos de Tradução |
| Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/36847 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Estudos da Tradução e Literatura Comparada: conflito e complementaridade
by: Walter Carlos Costa
Published: (2015-04-01) -
Literatura como estratégia da educação geográfica: discussões acerca da contemporaneidade por uma tradição inventada
by: Luciano Martins da Rosa
Published: (2019-05-01) -
De ‘invasões’ e ‘retiradas’ da Literatura Francesa em Portugal: reflexões para uma política da literatura traduzida
by: Ana Paula Coutinho Mendes
Published: (2012-06-01) -
A tradução: núcleo geratriz da literatura infantil/juvenil
by: Nelly Novaes Coelho
Published: (1987-01-01) -
O TEMPO ENTRE LITERATURA E RELIGIÃO: O KAIRÓS COMO CHAVE HERMENÊUTICA PARA A CIÊNCIA DA RELIGIÃO
by: Danilo Mendes
Published: (2020-12-01)