Kolaborativni spletni slovar kot didaktični pripomoček pri poučevanju poljščine kot tujega jezika

Neologizmi oz. novotvorjenke so najbolj živo tkivo vsakega jezika. S pomočjo najrazličnejših besedotvornih postopkov (izpeljava, sestavljanje, zlaganje, sklapljanje, krnjenje) vsakodnevno nastajajo nove besede, ki poleg poimenovanja stvari in pojavov odražajo določene družbene premike ter kulturne...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Maria Zofia Wtorkowska, Tina Podržaj
Format: Article
Language:Slovenian
Published: University of Ljubljana Press, Slovenia (Založba Univerze v Ljubljani) & Zveza društev Slavistično društvo Slovenije 2025-05-01
Series:Jezik in Slovstvo
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/jezikinslovstvo/article/view/19818
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850137782056386560
author Maria Zofia Wtorkowska
Tina Podržaj
author_facet Maria Zofia Wtorkowska
Tina Podržaj
author_sort Maria Zofia Wtorkowska
collection DOAJ
description Neologizmi oz. novotvorjenke so najbolj živo tkivo vsakega jezika. S pomočjo najrazličnejših besedotvornih postopkov (izpeljava, sestavljanje, zlaganje, sklapljanje, krnjenje) vsakodnevno nastajajo nove besede, ki poleg poimenovanja stvari in pojavov odražajo določene družbene premike ter kulturne in etične spremembe. Tovrstno besedje navadno beležijo t. i. kolaborativni oz. participatorni spletni slovarji, kar pomeni, da gesla predlagajo uporabniki posameznega jezika, ovrednotijo in objavijo pa jih uredniki slovarja. Analiza strukture in vsebine spletnega slovarja poljskih neologizmov, ki ga sestavljajo na Jezikovnem observatoriju Univerze v Varšavi, kaže, da tovrstna zbirka besedja lahko služi kot dragoceno in vsebinsko bogato didaktično orodje za poučevanje poljščine kot tujega jezika. Značilnost Slovarja poljskih neologizmov so namreč izjemno izčrpna gesla, ki poleg razlage posameznega leksema vsebujejo še številne druge podatke o njegovem nastanku, frekvenci rabe, zaznamovanosti, variantah itn. Zahvaljujoč takšni strukturi se slovar poleg svoje primarne, pojasnjevalne vloge kaže tudi kot edinstven vir za raziskave in proučevanje besedotvornih postopkov, na podlagi katerih novo besedišče nastaja.
format Article
id doaj-art-58cc4a6cf7d844ed94ca55c07ab00627
institution OA Journals
issn 0021-6933
1581-3754
language Slovenian
publishDate 2025-05-01
publisher University of Ljubljana Press, Slovenia (Založba Univerze v Ljubljani) & Zveza društev Slavistično društvo Slovenije
record_format Article
series Jezik in Slovstvo
spelling doaj-art-58cc4a6cf7d844ed94ca55c07ab006272025-08-20T02:30:45ZslvUniversity of Ljubljana Press, Slovenia (Založba Univerze v Ljubljani) & Zveza društev Slavistično društvo SlovenijeJezik in Slovstvo0021-69331581-37542025-05-01701-210.4312/jis.70.1-2.257-271Kolaborativni spletni slovar kot didaktični pripomoček pri poučevanju poljščine kot tujega jezikaMaria Zofia Wtorkowska0https://orcid.org/0000-0001-9317-2490Tina Podržaj1Univerza v Ljubljani, Filozofska fakultetaUniverza v Ljubljani, Filozofska fakulteta Neologizmi oz. novotvorjenke so najbolj živo tkivo vsakega jezika. S pomočjo najrazličnejših besedotvornih postopkov (izpeljava, sestavljanje, zlaganje, sklapljanje, krnjenje) vsakodnevno nastajajo nove besede, ki poleg poimenovanja stvari in pojavov odražajo določene družbene premike ter kulturne in etične spremembe. Tovrstno besedje navadno beležijo t. i. kolaborativni oz. participatorni spletni slovarji, kar pomeni, da gesla predlagajo uporabniki posameznega jezika, ovrednotijo in objavijo pa jih uredniki slovarja. Analiza strukture in vsebine spletnega slovarja poljskih neologizmov, ki ga sestavljajo na Jezikovnem observatoriju Univerze v Varšavi, kaže, da tovrstna zbirka besedja lahko služi kot dragoceno in vsebinsko bogato didaktično orodje za poučevanje poljščine kot tujega jezika. Značilnost Slovarja poljskih neologizmov so namreč izjemno izčrpna gesla, ki poleg razlage posameznega leksema vsebujejo še številne druge podatke o njegovem nastanku, frekvenci rabe, zaznamovanosti, variantah itn. Zahvaljujoč takšni strukturi se slovar poleg svoje primarne, pojasnjevalne vloge kaže tudi kot edinstven vir za raziskave in proučevanje besedotvornih postopkov, na podlagi katerih novo besedišče nastaja. https://journals.uni-lj.si/jezikinslovstvo/article/view/19818novotvorjenkabesedotvorjepoljščinakolaborativni spletni slovar
spellingShingle Maria Zofia Wtorkowska
Tina Podržaj
Kolaborativni spletni slovar kot didaktični pripomoček pri poučevanju poljščine kot tujega jezika
Jezik in Slovstvo
novotvorjenka
besedotvorje
poljščina
kolaborativni spletni slovar
title Kolaborativni spletni slovar kot didaktični pripomoček pri poučevanju poljščine kot tujega jezika
title_full Kolaborativni spletni slovar kot didaktični pripomoček pri poučevanju poljščine kot tujega jezika
title_fullStr Kolaborativni spletni slovar kot didaktični pripomoček pri poučevanju poljščine kot tujega jezika
title_full_unstemmed Kolaborativni spletni slovar kot didaktični pripomoček pri poučevanju poljščine kot tujega jezika
title_short Kolaborativni spletni slovar kot didaktični pripomoček pri poučevanju poljščine kot tujega jezika
title_sort kolaborativni spletni slovar kot didakticni pripomocek pri poucevanju poljscine kot tujega jezika
topic novotvorjenka
besedotvorje
poljščina
kolaborativni spletni slovar
url https://journals.uni-lj.si/jezikinslovstvo/article/view/19818
work_keys_str_mv AT mariazofiawtorkowska kolaborativnispletnislovarkotdidakticnipripomocekpripoucevanjupoljscinekottujegajezika
AT tinapodrzaj kolaborativnispletnislovarkotdidakticnipripomocekpripoucevanjupoljscinekottujegajezika