We want but we can’t: measuring EFL translation majors’ intention to use ChatGPT in their translation practice
Abstract This study integrated technology acceptance model, theory of planned behaviour, and self-determination theory to explore translation majors’ intentions to use ChatGPT in their translation practice. Employing a quantitative research design, the study collected data from 385 English as a fore...
Saved in:
| Main Author: | Xiaobin Ren |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Springer Nature
2025-02-01
|
| Series: | Humanities & Social Sciences Communications |
| Online Access: | https://doi.org/10.1057/s41599-025-04604-6 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Teaching Arabic-Korean translation using ChatGPT
by: Esraa Hasan, et al.
Published: (2025-01-01) -
Addendum to "Harnessing ChatGPT for Thematic Analysis: Are We Ready?"
by: Stephanie C C van der Lubbe, et al.
Published: (2025-06-01) -
ChatGPT translation vs. human translation: an examination of a literary text
by: Rafat Al Rousan, et al.
Published: (2025-12-01) -
Artificial intelligence tools and literary translation: a comparative investigation of ChatGPT and Google Translate from novice and advanced EFL student translators’ perspectives
by: Safaa M. Abdelhalim, et al.
Published: (2025-12-01) -
“ChatGPT is the companion, not enemies”: EFL learners’ perceptions and experiences in using ChatGPT for feedback in writing
by: Mark Feng Teng
Published: (2024-12-01)