Circulação e intercâmbio de plantas e conhecimentos fitomedicinais na fronteira franco-brasileira

Pharmacopoeias are, like any kind of cultural production, living and dynamic objects that constantly change and reinvent themselves, throughout continuous contacts and exchanges between different social groups. Medicinal plants are “biocultural objects” (Pordié, 2002) as well, because of the richnes...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Marc-Alexandre Tareau, Lucie Dejouhanet, Marianne Palisse, Guillaume Odonne
Format: Article
Language:English
Published: Confins 2021-10-01
Series:Confins
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/confins/39305
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841542873416204288
author Marc-Alexandre Tareau
Lucie Dejouhanet
Marianne Palisse
Guillaume Odonne
author_facet Marc-Alexandre Tareau
Lucie Dejouhanet
Marianne Palisse
Guillaume Odonne
author_sort Marc-Alexandre Tareau
collection DOAJ
description Pharmacopoeias are, like any kind of cultural production, living and dynamic objects that constantly change and reinvent themselves, throughout continuous contacts and exchanges between different social groups. Medicinal plants are “biocultural objects” (Pordié, 2002) as well, because of the richness and the complexity of relationships that societies develop with them. In French Guiana, especially in its cross-border areas, cultural interactions are usual. Plants and knowledge about their uses circulate among communities, contributing to a permanent renewal and a continuous hybridation of herbal medicines. These material and immaterial flows form the cultural reality of cross-border areas on the Guiana Shield. This paper focuses on the border between French Guiana and Brazil, which was made tangible by the Oyapock River. Based on interviews conducted in the French border town of Saint-Georges-de-l’Oyapock, it proposes an exploratory description of ethnobotanical flows in this cross-border context. It lists the medicinal plants used in Saint-Georges, analyses the diffusion of associated knowledge between the different communities and highlights the circulations of plants and of related medicinal knowledge in this transfrontier area. This research is one part of a larger study on biocultural circulations at the scale of French Guiana and its neighbours.
format Article
id doaj-art-5641ec6bd0504e4790737dc2959b9ece
institution Kabale University
issn 1958-9212
language English
publishDate 2021-10-01
publisher Confins
record_format Article
series Confins
spelling doaj-art-5641ec6bd0504e4790737dc2959b9ece2025-01-13T15:53:31ZengConfinsConfins1958-92122021-10-015110.4000/confins.39305Circulação e intercâmbio de plantas e conhecimentos fitomedicinais na fronteira franco-brasileiraMarc-Alexandre TareauLucie DejouhanetMarianne PalisseGuillaume OdonnePharmacopoeias are, like any kind of cultural production, living and dynamic objects that constantly change and reinvent themselves, throughout continuous contacts and exchanges between different social groups. Medicinal plants are “biocultural objects” (Pordié, 2002) as well, because of the richness and the complexity of relationships that societies develop with them. In French Guiana, especially in its cross-border areas, cultural interactions are usual. Plants and knowledge about their uses circulate among communities, contributing to a permanent renewal and a continuous hybridation of herbal medicines. These material and immaterial flows form the cultural reality of cross-border areas on the Guiana Shield. This paper focuses on the border between French Guiana and Brazil, which was made tangible by the Oyapock River. Based on interviews conducted in the French border town of Saint-Georges-de-l’Oyapock, it proposes an exploratory description of ethnobotanical flows in this cross-border context. It lists the medicinal plants used in Saint-Georges, analyses the diffusion of associated knowledge between the different communities and highlights the circulations of plants and of related medicinal knowledge in this transfrontier area. This research is one part of a larger study on biocultural circulations at the scale of French Guiana and its neighbours.https://journals.openedition.org/confins/39305BrazilFrench Guianabordercirculationethnobotanymedicinal plants
spellingShingle Marc-Alexandre Tareau
Lucie Dejouhanet
Marianne Palisse
Guillaume Odonne
Circulação e intercâmbio de plantas e conhecimentos fitomedicinais na fronteira franco-brasileira
Confins
Brazil
French Guiana
border
circulation
ethnobotany
medicinal plants
title Circulação e intercâmbio de plantas e conhecimentos fitomedicinais na fronteira franco-brasileira
title_full Circulação e intercâmbio de plantas e conhecimentos fitomedicinais na fronteira franco-brasileira
title_fullStr Circulação e intercâmbio de plantas e conhecimentos fitomedicinais na fronteira franco-brasileira
title_full_unstemmed Circulação e intercâmbio de plantas e conhecimentos fitomedicinais na fronteira franco-brasileira
title_short Circulação e intercâmbio de plantas e conhecimentos fitomedicinais na fronteira franco-brasileira
title_sort circulacao e intercambio de plantas e conhecimentos fitomedicinais na fronteira franco brasileira
topic Brazil
French Guiana
border
circulation
ethnobotany
medicinal plants
url https://journals.openedition.org/confins/39305
work_keys_str_mv AT marcalexandretareau circulacaoeintercambiodeplantaseconhecimentosfitomedicinaisnafronteirafrancobrasileira
AT luciedejouhanet circulacaoeintercambiodeplantaseconhecimentosfitomedicinaisnafronteirafrancobrasileira
AT mariannepalisse circulacaoeintercambiodeplantaseconhecimentosfitomedicinaisnafronteirafrancobrasileira
AT guillaumeodonne circulacaoeintercambiodeplantaseconhecimentosfitomedicinaisnafronteirafrancobrasileira