Cezanne amava le mele kazake
Italian translation of Sezan liubil kazakhskie iabloki by Andrei Sen-Sen’kov.
Saved in:
| Main Author: | Andrej Sen-Sen’kov |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Belarusian |
| Published: |
Aracne editrice
2025-02-01
|
| Series: | eSamizdat |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.esamizdat.it/ojs/index.php/eS/article/view/238 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Proverbes marocains : analyse sémantique du sens compositionnel au sens proverbial
by: Faycal AGZOUM, et al.
Published: (2025-07-01) -
Il superamento dell’alienazione: antologia di poesia russofona kazaka oggi
by: Massimo Maurizio
Published: (2024-02-01) -
George Steiner ou le comparatiste en tant qu’interprète universel
by: Álvaro Manuel Machado
Published: (2020-05-01) -
FAYDACI REFAH EKONOMİSİ: AMARTYA SEN’İN ELEŞTİRİSİ
by: Fahri Seker, et al.
Published: (2012-12-01) -
Towards World Russians? How Ukrainian Russophones Construct Boundaries from the Russian Federation
by: Anna Vozna
Published: (2021-12-01)