Faces of different socio-cultural identities impact emotional meaning learning for L2 words

Abstract This study investigated how exposure to Caucasian and Chinese faces influences native Mandarin-Chinese speakers’ learning of emotional meanings for English L2 words. Participants were presented with English pseudowords repeatedly paired with either Caucasian faces or Chinese faces showing e...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Beixian Gu, Xiaobing Sun, David Beltrán, Manuel de Vega
Format: Article
Language:English
Published: Nature Portfolio 2025-01-01
Series:Scientific Reports
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.1038/s41598-024-84347-7
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850185761046921216
author Beixian Gu
Xiaobing Sun
David Beltrán
Manuel de Vega
author_facet Beixian Gu
Xiaobing Sun
David Beltrán
Manuel de Vega
author_sort Beixian Gu
collection DOAJ
description Abstract This study investigated how exposure to Caucasian and Chinese faces influences native Mandarin-Chinese speakers’ learning of emotional meanings for English L2 words. Participants were presented with English pseudowords repeatedly paired with either Caucasian faces or Chinese faces showing emotions of disgust, sadness, or neutrality as a control baseline. Participants’ learning was evaluated through both within-modality (i.e., testing participants with new sets of faces) and cross-modality (i.e., testing participants with sentences expressing the learned emotions) generalization tests. When matching newly learned L2 words with new faces, participants from both groups were more accurate under the neutral condition compared to sad condition. The advantage of neutrality extended to sentences as participants matched newly learned L2 words with neutral sentences more accurately than with both disgusting and sad ones. Differences between the two groups were also found in the cross-modality generalization test in which the Caucasian-face Group outperformed the Chinese-face Group in terms of accuracy in sad trials. However, the Chinese-face Group was more accurate in neutral trials in the same test. We thus conclude that faces of diverse socio-cultural identities exert different impacts on the emotional meaning learning for L2 words.
format Article
id doaj-art-54881b010bc0451494086c1385c6c3e4
institution OA Journals
issn 2045-2322
language English
publishDate 2025-01-01
publisher Nature Portfolio
record_format Article
series Scientific Reports
spelling doaj-art-54881b010bc0451494086c1385c6c3e42025-08-20T02:16:34ZengNature PortfolioScientific Reports2045-23222025-01-0115111610.1038/s41598-024-84347-7Faces of different socio-cultural identities impact emotional meaning learning for L2 wordsBeixian Gu0Xiaobing Sun1David Beltrán2Manuel de Vega3School of Foreign Languages, Institute for Language and Cognition, Dalian University of TechnologyNational Research Centre for Foreign Language Education, Beijing Foreign Studies UniversityPsychology Department, Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)Instituto Universitario de Neurociencia (IUNE), Universidad de La LagunaAbstract This study investigated how exposure to Caucasian and Chinese faces influences native Mandarin-Chinese speakers’ learning of emotional meanings for English L2 words. Participants were presented with English pseudowords repeatedly paired with either Caucasian faces or Chinese faces showing emotions of disgust, sadness, or neutrality as a control baseline. Participants’ learning was evaluated through both within-modality (i.e., testing participants with new sets of faces) and cross-modality (i.e., testing participants with sentences expressing the learned emotions) generalization tests. When matching newly learned L2 words with new faces, participants from both groups were more accurate under the neutral condition compared to sad condition. The advantage of neutrality extended to sentences as participants matched newly learned L2 words with neutral sentences more accurately than with both disgusting and sad ones. Differences between the two groups were also found in the cross-modality generalization test in which the Caucasian-face Group outperformed the Chinese-face Group in terms of accuracy in sad trials. However, the Chinese-face Group was more accurate in neutral trials in the same test. We thus conclude that faces of diverse socio-cultural identities exert different impacts on the emotional meaning learning for L2 words.https://doi.org/10.1038/s41598-024-84347-7DisgustSadnessPseudowordsFacesSecond language
spellingShingle Beixian Gu
Xiaobing Sun
David Beltrán
Manuel de Vega
Faces of different socio-cultural identities impact emotional meaning learning for L2 words
Scientific Reports
Disgust
Sadness
Pseudowords
Faces
Second language
title Faces of different socio-cultural identities impact emotional meaning learning for L2 words
title_full Faces of different socio-cultural identities impact emotional meaning learning for L2 words
title_fullStr Faces of different socio-cultural identities impact emotional meaning learning for L2 words
title_full_unstemmed Faces of different socio-cultural identities impact emotional meaning learning for L2 words
title_short Faces of different socio-cultural identities impact emotional meaning learning for L2 words
title_sort faces of different socio cultural identities impact emotional meaning learning for l2 words
topic Disgust
Sadness
Pseudowords
Faces
Second language
url https://doi.org/10.1038/s41598-024-84347-7
work_keys_str_mv AT beixiangu facesofdifferentsocioculturalidentitiesimpactemotionalmeaninglearningforl2words
AT xiaobingsun facesofdifferentsocioculturalidentitiesimpactemotionalmeaninglearningforl2words
AT davidbeltran facesofdifferentsocioculturalidentitiesimpactemotionalmeaninglearningforl2words
AT manueldevega facesofdifferentsocioculturalidentitiesimpactemotionalmeaninglearningforl2words