„Dziękuję Ci że nie jest wszystko tylko białe albo czarne”
“THANK YOU THAT EVERYTHING IS NOT JUST WHITE OR BLACK”. ON THE TRANSLATION OF RELIGIOUS VOCABULARY INTO GERMAN IN POETRY BY JAN TWARDOWSKI Poems by the priest Jan Twardowski are considered an outstanding example of religious lyric poetry. The aim of the article is to analyze his translated works i...
Saved in:
| Main Author: | Joanna Kubaszczyk |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2024-12-01
|
| Series: | Między Oryginałem a Przekładem |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/6114 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Leśmian’s poetry Russian and English translations) in the realm of intertextuality
by: Katarzyna Lukas
Published: (2014-01-01) -
Dźwięki otchłani – muzyczna podróż w poszukiwaniu „Moby Dicka”. Przenikanie powieści Hermana Melville’a w albumie „Leviathan” grupy Mastodon
by: Łukasz Stec
Published: (2025-03-01) -
Polska poezja modlitewna średniowiecza
by: Piotr Nowaczyński
Published: (2009-12-01) -
Przestrzeń akwatyczna w wierszach poetów polskich w Kanadzie
by: Janusz Pasterski
Published: (2020-12-01) -
Błądzący poeci. Tadeusz Różewicz i Bolesław Leśmian
by: Dariusz Szczukowski
Published: (2023-09-01)