Traduir del castellà al català: dificultats, patiments i alegries
L’ofici de la traducció literària és un repte constant, un desafiament diari ple de dificultats, patiments i alegries. I també ho és, per a una persona bilingüe, la traducció literària del castellà al català i viceversa. Aquestes dues llengües són molt properes, però alhora allunyades, perquè la pr...
Saved in:
| Main Author: | Núria Parés |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Catalan |
| Published: |
Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
2023-06-01
|
| Series: | Quaderns |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://revistes.uab.cat/quaderns/article/view/103 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Tan lluny i tan a prop: balanç i reptes de la traducció entre el català i el castellà
by: Izaskun Arretxe
Published: (2023-06-01) -
Conversa amb Joan Riambau
by: Francesc Parcerisas
Published: (2023-06-01) -
Quan el marquès de pestanya fa cagar el tió
by: Pau Joan Hernández de Fuenmayor
Published: (2023-06-01) -
Mary Wollstonecraft en català
by: Pilar Godayol
Published: (2022-05-01) -
Ulisses de Joyce en català: les traduccions de Joan Francesc Vidal Jové, Joaquim Mallafrè i Carles Llorach-Freixes
by: Teresa Iribarren
Published: (2021-06-01)