« Ce discours n’est pas pour votre regard, mes Dames ». Les adresses au féminin dans les prologues de Bruscambille

This paper concerns theatrical prologues mainly published between 1609 and 1635 by a French comic actor known as Bruscambille and his strategic uses of feminine apostrophes. Firstly, these apostrophes appear paradoxical because of the pleasant context and co-text which often use misogynist jokes. Ho...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Flavie Kerautret
Format: Article
Language:English
Published: Institut du Monde Anglophone 2022-12-01
Series:Etudes Epistémè
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/episteme/15568
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850130089365209088
author Flavie Kerautret
author_facet Flavie Kerautret
author_sort Flavie Kerautret
collection DOAJ
description This paper concerns theatrical prologues mainly published between 1609 and 1635 by a French comic actor known as Bruscambille and his strategic uses of feminine apostrophes. Firstly, these apostrophes appear paradoxical because of the pleasant context and co-text which often use misogynist jokes. However, a detailed analysis reveals Bruscambille’s ambivalence towards his feminine audience and demonstrates how gendered apostrophes help to increase the pleasure of dramatic performance. This article is therefore a case-study that sheds light on theatrical and writing comic practices in early seventeenth-century France and on the part which women spectators played on the stage.
format Article
id doaj-art-53bd239248974f4cb2489bb76f556f4f
institution OA Journals
issn 1634-0450
language English
publishDate 2022-12-01
publisher Institut du Monde Anglophone
record_format Article
series Etudes Epistémè
spelling doaj-art-53bd239248974f4cb2489bb76f556f4f2025-08-20T02:32:48ZengInstitut du Monde AnglophoneEtudes Epistémè1634-04502022-12-014210.4000/episteme.15568« Ce discours n’est pas pour votre regard, mes Dames ». Les adresses au féminin dans les prologues de BruscambilleFlavie KerautretThis paper concerns theatrical prologues mainly published between 1609 and 1635 by a French comic actor known as Bruscambille and his strategic uses of feminine apostrophes. Firstly, these apostrophes appear paradoxical because of the pleasant context and co-text which often use misogynist jokes. However, a detailed analysis reveals Bruscambille’s ambivalence towards his feminine audience and demonstrates how gendered apostrophes help to increase the pleasure of dramatic performance. This article is therefore a case-study that sheds light on theatrical and writing comic practices in early seventeenth-century France and on the part which women spectators played on the stage.https://journals.openedition.org/episteme/15568publicfarceprologueBruscambilleapostrophepleasure
spellingShingle Flavie Kerautret
« Ce discours n’est pas pour votre regard, mes Dames ». Les adresses au féminin dans les prologues de Bruscambille
Etudes Epistémè
public
farce
prologue
Bruscambille
apostrophe
pleasure
title « Ce discours n’est pas pour votre regard, mes Dames ». Les adresses au féminin dans les prologues de Bruscambille
title_full « Ce discours n’est pas pour votre regard, mes Dames ». Les adresses au féminin dans les prologues de Bruscambille
title_fullStr « Ce discours n’est pas pour votre regard, mes Dames ». Les adresses au féminin dans les prologues de Bruscambille
title_full_unstemmed « Ce discours n’est pas pour votre regard, mes Dames ». Les adresses au féminin dans les prologues de Bruscambille
title_short « Ce discours n’est pas pour votre regard, mes Dames ». Les adresses au féminin dans les prologues de Bruscambille
title_sort ce discours n est pas pour votre regard mes dames les adresses au feminin dans les prologues de bruscambille
topic public
farce
prologue
Bruscambille
apostrophe
pleasure
url https://journals.openedition.org/episteme/15568
work_keys_str_mv AT flaviekerautret cediscoursnestpaspourvotreregardmesdameslesadressesaufeminindanslesprologuesdebruscambille