Stéréotypie et transferts culturels : d’une Bovary l’autre (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes)
Based on the study of some adaptations of Gustave Flaubert's Madame Bovary (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes), this contribution will consider the question of cultural appropriation and transfer involved in filmic rewriting. In the triple distance of time, geography and ideology, the adapta...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Association Portugaise d'Etudes Françaises
2025-05-01
|
| Series: | Carnets |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/carnets/16319 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1849684896302235648 |
|---|---|
| author | Florence Pellegrini |
| author_facet | Florence Pellegrini |
| author_sort | Florence Pellegrini |
| collection | DOAJ |
| description | Based on the study of some adaptations of Gustave Flaubert's Madame Bovary (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes), this contribution will consider the question of cultural appropriation and transfer involved in filmic rewriting. In the triple distance of time, geography and ideology, the adaptation of a “classic” of French literature is necessarily accompanied by a subtle play of variations, conditioned not only by the director's singular reading and interpretation, but above all by the sphere of reception of the filmic work. We'll be looking at these cross-cultural, intermedial and inter-semiotic Bovaries. |
| format | Article |
| id | doaj-art-4e2f2c04c1b84a6cae738c9f0f16b2bb |
| institution | DOAJ |
| issn | 1646-7698 |
| language | English |
| publishDate | 2025-05-01 |
| publisher | Association Portugaise d'Etudes Françaises |
| record_format | Article |
| series | Carnets |
| spelling | doaj-art-4e2f2c04c1b84a6cae738c9f0f16b2bb2025-08-20T03:23:19ZengAssociation Portugaise d'Etudes FrançaisesCarnets1646-76982025-05-012910.4000/1414uStéréotypie et transferts culturels : d’une Bovary l’autre (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes)Florence PellegriniBased on the study of some adaptations of Gustave Flaubert's Madame Bovary (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes), this contribution will consider the question of cultural appropriation and transfer involved in filmic rewriting. In the triple distance of time, geography and ideology, the adaptation of a “classic” of French literature is necessarily accompanied by a subtle play of variations, conditioned not only by the director's singular reading and interpretation, but above all by the sphere of reception of the filmic work. We'll be looking at these cross-cultural, intermedial and inter-semiotic Bovaries.https://journals.openedition.org/carnets/16319cultural transferstereotypesFlaubert (Gustave)adaptation theoryvariation |
| spellingShingle | Florence Pellegrini Stéréotypie et transferts culturels : d’une Bovary l’autre (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes) Carnets cultural transfer stereotypes Flaubert (Gustave) adaptation theory variation |
| title | Stéréotypie et transferts culturels : d’une Bovary l’autre (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes) |
| title_full | Stéréotypie et transferts culturels : d’une Bovary l’autre (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes) |
| title_fullStr | Stéréotypie et transferts culturels : d’une Bovary l’autre (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes) |
| title_full_unstemmed | Stéréotypie et transferts culturels : d’une Bovary l’autre (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes) |
| title_short | Stéréotypie et transferts culturels : d’une Bovary l’autre (Minelli, Oliveira, Fontaine, Barthes) |
| title_sort | stereotypie et transferts culturels d une bovary l autre minelli oliveira fontaine barthes |
| topic | cultural transfer stereotypes Flaubert (Gustave) adaptation theory variation |
| url | https://journals.openedition.org/carnets/16319 |
| work_keys_str_mv | AT florencepellegrini stereotypieettransfertsculturelsdunebovarylautreminellioliveirafontainebarthes |