Glagolski internacionalizmi v slovenščini in nemščini ter njihova vezljivost s kontrastivnega vidika
Prispevek obravnava glagolske internacionalizme v nemščini in slovenščini ter se osredotoča na pomenske in vezljivostne strukture izbranih nemško-slovenskih glagolskih parov. Znotraj skupine mednarodnih besed, o katerih govori tudi SEJO, so najprej opredeljeni globalizmi, ki so prisotni v jezikih po...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Slovenian |
| Published: |
University of Ljubljana Press, Slovenia (Založba Univerze v Ljubljani) & Zveza društev Slavistično društvo Slovenije
2022-12-01
|
| Series: | Jezik in Slovstvo |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.uni-lj.si/jezikinslovstvo/article/view/12336 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1849774080234881024 |
|---|---|
| author | Uršula Krevs Birk |
| author_facet | Uršula Krevs Birk |
| author_sort | Uršula Krevs Birk |
| collection | DOAJ |
| description | Prispevek obravnava glagolske internacionalizme v nemščini in slovenščini ter se osredotoča na pomenske in vezljivostne strukture izbranih nemško-slovenskih glagolskih parov. Znotraj skupine mednarodnih besed, o katerih govori tudi SEJO, so najprej opredeljeni globalizmi, ki so prisotni v jezikih po vsem svetu, saj jih generirajo globalne teme, kot je denimo aktualna pandemija covida. Od teh se razlikujejo internacionalizmi; zanje veljata kriterij prisotnosti v najmanj treh jezikih, od katerih dva nista genetsko povezana, ter kriterij pomenske ustreznosti. Zaradi delne ekvivalence internacionalizmov lahko nastanejo pari lažnih prijateljev. Kontrastivna obravnava v prispevku prikaže, da pri nemško-slovenskih internacionalnih glagolskih parih prihaja do nekaterih razlik v pomenski strukturi in pomenskoskladenjski vezljivosti, ter razkrije različna razmerja med izbranimi slovenskimi glagoli in njihovimi nemškimi ustreznicami, ki se med seboj razlikujejo tudi zaradi variantnosti istega leksema v različnih nemških standardih.
|
| format | Article |
| id | doaj-art-4cfcd7c247f64ed3a1d9712197ce2948 |
| institution | DOAJ |
| issn | 0021-6933 1581-3754 |
| language | Slovenian |
| publishDate | 2022-12-01 |
| publisher | University of Ljubljana Press, Slovenia (Založba Univerze v Ljubljani) & Zveza društev Slavistično društvo Slovenije |
| record_format | Article |
| series | Jezik in Slovstvo |
| spelling | doaj-art-4cfcd7c247f64ed3a1d9712197ce29482025-08-20T03:01:51ZslvUniversity of Ljubljana Press, Slovenia (Založba Univerze v Ljubljani) & Zveza društev Slavistično društvo SlovenijeJezik in Slovstvo0021-69331581-37542022-12-0167410.4312/jis.67.4.57-71Glagolski internacionalizmi v slovenščini in nemščini ter njihova vezljivost s kontrastivnega vidikaUršula Krevs Birk0Univerza v Ljubljani, Filozofska fakultetaPrispevek obravnava glagolske internacionalizme v nemščini in slovenščini ter se osredotoča na pomenske in vezljivostne strukture izbranih nemško-slovenskih glagolskih parov. Znotraj skupine mednarodnih besed, o katerih govori tudi SEJO, so najprej opredeljeni globalizmi, ki so prisotni v jezikih po vsem svetu, saj jih generirajo globalne teme, kot je denimo aktualna pandemija covida. Od teh se razlikujejo internacionalizmi; zanje veljata kriterij prisotnosti v najmanj treh jezikih, od katerih dva nista genetsko povezana, ter kriterij pomenske ustreznosti. Zaradi delne ekvivalence internacionalizmov lahko nastanejo pari lažnih prijateljev. Kontrastivna obravnava v prispevku prikaže, da pri nemško-slovenskih internacionalnih glagolskih parih prihaja do nekaterih razlik v pomenski strukturi in pomenskoskladenjski vezljivosti, ter razkrije različna razmerja med izbranimi slovenskimi glagoli in njihovimi nemškimi ustreznicami, ki se med seboj razlikujejo tudi zaradi variantnosti istega leksema v različnih nemških standardih. https://journals.uni-lj.si/jezikinslovstvo/article/view/12336nemščinaslovenščinaglagolski internacionalizmikontrastivna analizavezljivost |
| spellingShingle | Uršula Krevs Birk Glagolski internacionalizmi v slovenščini in nemščini ter njihova vezljivost s kontrastivnega vidika Jezik in Slovstvo nemščina slovenščina glagolski internacionalizmi kontrastivna analiza vezljivost |
| title | Glagolski internacionalizmi v slovenščini in nemščini ter njihova vezljivost s kontrastivnega vidika |
| title_full | Glagolski internacionalizmi v slovenščini in nemščini ter njihova vezljivost s kontrastivnega vidika |
| title_fullStr | Glagolski internacionalizmi v slovenščini in nemščini ter njihova vezljivost s kontrastivnega vidika |
| title_full_unstemmed | Glagolski internacionalizmi v slovenščini in nemščini ter njihova vezljivost s kontrastivnega vidika |
| title_short | Glagolski internacionalizmi v slovenščini in nemščini ter njihova vezljivost s kontrastivnega vidika |
| title_sort | glagolski internacionalizmi v slovenscini in nemscini ter njihova vezljivost s kontrastivnega vidika |
| topic | nemščina slovenščina glagolski internacionalizmi kontrastivna analiza vezljivost |
| url | https://journals.uni-lj.si/jezikinslovstvo/article/view/12336 |
| work_keys_str_mv | AT ursulakrevsbirk glagolskiinternacionalizmivslovensciniinnemsciniternjihovavezljivostskontrastivnegavidika |