Comparative Analysis of Lexical Bundles in Academic Writings by Native English Speakers and Turkish EFL Learners

Authentic language use frequently consists of repeated expressions called multiword units or formulaic utterances (Byrd & Coxhead, 2010), which serve as essential “building blocks of discourse in both spoken and written registers” (Biber & Barbieri, 2007, p. 263). Lexical bundles, a subset o...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Aybek Sibel, Can Cem
Format: Article
Language:deu
Published: Sciendo 2025-06-01
Series:Darnioji daugiakalbystė
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.2478/sm-2025-0005
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849333774893973504
author Aybek Sibel
Can Cem
author_facet Aybek Sibel
Can Cem
author_sort Aybek Sibel
collection DOAJ
description Authentic language use frequently consists of repeated expressions called multiword units or formulaic utterances (Byrd & Coxhead, 2010), which serve as essential “building blocks of discourse in both spoken and written registers” (Biber & Barbieri, 2007, p. 263). Lexical bundles, a subset of formulaic sequences, are defined as “recurrent expressions, regardless of their idiomaticity, and regardless of their structural status” (Biber et al., 1999, p. 990). This study investigates the use of the most frequent 3- and 4-word lexical bundles in the TICLE, the Turkish component of the International Corpus of Learner English (ICLE), and the Louvain Corpus of Native English Essays (LOCNESS) as the control parallel corpus. The lexical bundles are classified according to their structural and functional characteristics based on the taxonomy developed by Biber et al. (2003; 2004). An interpretative contrastive analysis was conducted between the native (LOCNESS) and non-native (TICLE) data sets. The findings reveal that Turkish EFL learners overuse verb phrase fragments while underusing noun phrase and prepositional phrase fragments. Furthermore, texts in TICLE exhibit a lower lexical variety compared to those in LOCNESS. Regarding functional classification, although Turkish EFL learners produce fewer functional bundles overall, they tend to overuse a limited subset of them. These results suggest underlying issues in EFL pedagogy, particularly the need for explicit instruction on multiword units.
format Article
id doaj-art-4c7fff7c5c8a41bab864c77ca5eceb91
institution Kabale University
issn 2335-2027
language deu
publishDate 2025-06-01
publisher Sciendo
record_format Article
series Darnioji daugiakalbystė
spelling doaj-art-4c7fff7c5c8a41bab864c77ca5eceb912025-08-20T03:45:45ZdeuSciendoDarnioji daugiakalbystė2335-20272025-06-0126111415810.2478/sm-2025-0005Comparative Analysis of Lexical Bundles in Academic Writings by Native English Speakers and Turkish EFL LearnersAybek Sibel0Can Cem1Cukurova University, TürkiyeCukurova University, TürkiyeAuthentic language use frequently consists of repeated expressions called multiword units or formulaic utterances (Byrd & Coxhead, 2010), which serve as essential “building blocks of discourse in both spoken and written registers” (Biber & Barbieri, 2007, p. 263). Lexical bundles, a subset of formulaic sequences, are defined as “recurrent expressions, regardless of their idiomaticity, and regardless of their structural status” (Biber et al., 1999, p. 990). This study investigates the use of the most frequent 3- and 4-word lexical bundles in the TICLE, the Turkish component of the International Corpus of Learner English (ICLE), and the Louvain Corpus of Native English Essays (LOCNESS) as the control parallel corpus. The lexical bundles are classified according to their structural and functional characteristics based on the taxonomy developed by Biber et al. (2003; 2004). An interpretative contrastive analysis was conducted between the native (LOCNESS) and non-native (TICLE) data sets. The findings reveal that Turkish EFL learners overuse verb phrase fragments while underusing noun phrase and prepositional phrase fragments. Furthermore, texts in TICLE exhibit a lower lexical variety compared to those in LOCNESS. Regarding functional classification, although Turkish EFL learners produce fewer functional bundles overall, they tend to overuse a limited subset of them. These results suggest underlying issues in EFL pedagogy, particularly the need for explicit instruction on multiword units.https://doi.org/10.2478/sm-2025-0005corpus linguisticslearner corporalexical bundlesmultiword unitsturkish efl learners
spellingShingle Aybek Sibel
Can Cem
Comparative Analysis of Lexical Bundles in Academic Writings by Native English Speakers and Turkish EFL Learners
Darnioji daugiakalbystė
corpus linguistics
learner corpora
lexical bundles
multiword units
turkish efl learners
title Comparative Analysis of Lexical Bundles in Academic Writings by Native English Speakers and Turkish EFL Learners
title_full Comparative Analysis of Lexical Bundles in Academic Writings by Native English Speakers and Turkish EFL Learners
title_fullStr Comparative Analysis of Lexical Bundles in Academic Writings by Native English Speakers and Turkish EFL Learners
title_full_unstemmed Comparative Analysis of Lexical Bundles in Academic Writings by Native English Speakers and Turkish EFL Learners
title_short Comparative Analysis of Lexical Bundles in Academic Writings by Native English Speakers and Turkish EFL Learners
title_sort comparative analysis of lexical bundles in academic writings by native english speakers and turkish efl learners
topic corpus linguistics
learner corpora
lexical bundles
multiword units
turkish efl learners
url https://doi.org/10.2478/sm-2025-0005
work_keys_str_mv AT aybeksibel comparativeanalysisoflexicalbundlesinacademicwritingsbynativeenglishspeakersandturkishefllearners
AT cancem comparativeanalysisoflexicalbundlesinacademicwritingsbynativeenglishspeakersandturkishefllearners