آموزش ترجمه: زبان آموزی یا مترجمی

برنامه ریزی درسی بر اساس معیارهای علمی، از اصول اولیه برنامه ریزی آموزشی می باشد و تعریف امکانات و ابزارها نیز باید در این راستا صورت گیرد. چانچه برنامه های آموزشی فقط با توجه به افراد و امکانات موجود و با معیارهای غیرعلمی تدوین گردد، هم کمیت و کیفیت رشته خدشه دار می شود و هم برنامهء تدوین شده منجر...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: نادر حقانى
Format: Article
Language:fas
Published: University of Tehran 2004-03-01
Series:پژوهش ادبیات معاصر جهان
Subjects:
Online Access:https://jor.ut.ac.ir/article_12234_04f029acdbf900f154b176e201d719b2.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850188187327004672
author نادر حقانى
author_facet نادر حقانى
author_sort نادر حقانى
collection DOAJ
description برنامه ریزی درسی بر اساس معیارهای علمی، از اصول اولیه برنامه ریزی آموزشی می باشد و تعریف امکانات و ابزارها نیز باید در این راستا صورت گیرد. چانچه برنامه های آموزشی فقط با توجه به افراد و امکانات موجود و با معیارهای غیرعلمی تدوین گردد، هم کمیت و کیفیت رشته خدشه دار می شود و هم برنامهء تدوین شده منجر به اتلاف وقت، هزینه و نیروی انسانی خواهد شد. انطباق برنامه با معیارهای علمی روز و بازنگری و روزآمد کردن برنامه براساس یافته ها و نیازها، از ضروریات هر رشته و از جمله وظایف برنامه ریزان در گروه های آموزشی می باشد. تجربهء بدست آمده در سالیان گذشته بستری مناسب برای بررسی و نقد اشکالات ساختاری و محتوایی برنامهء درسی دورهء کارشناسی مترجمی زبان آلمانی فراهم ساخته است تا این برنامه مورد بازبینی قرار گیرد.
format Article
id doaj-art-4c33c9f7b6304e47b8db9734c5dd8aa1
institution OA Journals
issn 2588-4131
2588-7092
language fas
publishDate 2004-03-01
publisher University of Tehran
record_format Article
series پژوهش ادبیات معاصر جهان
spelling doaj-art-4c33c9f7b6304e47b8db9734c5dd8aa12025-08-20T02:15:58ZfasUniversity of Tehranپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-41312588-70922004-03-0191612234آموزش ترجمه: زبان آموزی یا مترجمینادر حقانىبرنامه ریزی درسی بر اساس معیارهای علمی، از اصول اولیه برنامه ریزی آموزشی می باشد و تعریف امکانات و ابزارها نیز باید در این راستا صورت گیرد. چانچه برنامه های آموزشی فقط با توجه به افراد و امکانات موجود و با معیارهای غیرعلمی تدوین گردد، هم کمیت و کیفیت رشته خدشه دار می شود و هم برنامهء تدوین شده منجر به اتلاف وقت، هزینه و نیروی انسانی خواهد شد. انطباق برنامه با معیارهای علمی روز و بازنگری و روزآمد کردن برنامه براساس یافته ها و نیازها، از ضروریات هر رشته و از جمله وظایف برنامه ریزان در گروه های آموزشی می باشد. تجربهء بدست آمده در سالیان گذشته بستری مناسب برای بررسی و نقد اشکالات ساختاری و محتوایی برنامهء درسی دورهء کارشناسی مترجمی زبان آلمانی فراهم ساخته است تا این برنامه مورد بازبینی قرار گیرد.https://jor.ut.ac.ir/article_12234_04f029acdbf900f154b176e201d719b2.pdfآمو زشبر نامهسا ختارمتر جمیمحتو امحورها
spellingShingle نادر حقانى
آموزش ترجمه: زبان آموزی یا مترجمی
پژوهش ادبیات معاصر جهان
آمو زش
بر نامه
سا ختار
متر جمی
محتو ا
محورها
title آموزش ترجمه: زبان آموزی یا مترجمی
title_full آموزش ترجمه: زبان آموزی یا مترجمی
title_fullStr آموزش ترجمه: زبان آموزی یا مترجمی
title_full_unstemmed آموزش ترجمه: زبان آموزی یا مترجمی
title_short آموزش ترجمه: زبان آموزی یا مترجمی
title_sort آموزش ترجمه زبان آموزی یا مترجمی
topic آمو زش
بر نامه
سا ختار
متر جمی
محتو ا
محورها
url https://jor.ut.ac.ir/article_12234_04f029acdbf900f154b176e201d719b2.pdf
work_keys_str_mv AT nạdrḥqạny ậmwzsẖtrjmhzbạnậmwzyyạmtrjmy