BETWEEN PRESTIGE AND DEPRAVITY: OBSERVATIONS ON THE EARLY RECEPTION OF DANTE AND BOCCACCHIO IN BULGARIA (1878 – 1918)

The current study focuses on the presence of the Italian classic authors Dante, Petrarch and Boccaccio in the period from the National Liberation to the end of World War I. The reception scope after the National Liberation is actually hard to trace and some surprising findings might appear on the...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Boyka Ilieva
Format: Article
Language:Bulgarian
Published: South-West University "Neofit Rilski" Publishing House 2024-02-01
Series:Езиков свят
Subjects:
Online Access:https://ezikovsvyat.swu.bg/images/stories/issue%2022.1_2024/9.BOYKA%20ILIEVA_94_103.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849394519008608256
author Boyka Ilieva
author_facet Boyka Ilieva
author_sort Boyka Ilieva
collection DOAJ
description The current study focuses on the presence of the Italian classic authors Dante, Petrarch and Boccaccio in the period from the National Liberation to the end of World War I. The reception scope after the National Liberation is actually hard to trace and some surprising findings might appear on the horizon, especially regarding the scattered in periodicals texts. The published translated books are not indicative of the reception range during the analyzed period and they constitute only a small part of it. A large number of works by the most popular authors reached the Bulgarian audience through translations published in periodicals, textbooks and anthologies. Moreover, a lot of translated works did not appear in specialized philological publications, but in the literary sections and serials of daily newspapers. As early as the first decade after the Liberation, the classics missing from the Revival catalogue of translated literature started to appear. The Bulgarian reader became acquainted with the sporadic works of authors studied at school like Dante, Petrarch, Boccaccio, Torquato Tasso, Ludovico Ariosto, Carlo Goldoni, Vittorio Alfieri, Giacomo Leopardi and Ugo Foscolo. In the defined period, the classic authors were not among the most influential translated Italian writers for the Bulgarian audience during the epoch. This is evidenced by the limited distribution of Konstantin Velichkov’s translation of Inferno, which managed to attract the interest of only a small circle of intellectuals. A main reception factor is the taste of the reading audience, which predominantly in the postliberation conditions still lacked structured esthetic criteria and preferred more common and comprehensible literature.
format Article
id doaj-art-4b91c084a2ea4d2db1ebe385907d1703
institution Kabale University
issn 1312-0484
2603-4026
language Bulgarian
publishDate 2024-02-01
publisher South-West University "Neofit Rilski" Publishing House
record_format Article
series Езиков свят
spelling doaj-art-4b91c084a2ea4d2db1ebe385907d17032025-08-20T03:39:57ZbulSouth-West University "Neofit Rilski" Publishing HouseЕзиков свят1312-04842603-40262024-02-012219410310.37708/ezs.swu.bg.v22i1.9BETWEEN PRESTIGE AND DEPRAVITY: OBSERVATIONS ON THE EARLY RECEPTION OF DANTE AND BOCCACCHIO IN BULGARIA (1878 – 1918)Boyka Ilieva0South-West University “Neofit Rilski”, BulgariaThe current study focuses on the presence of the Italian classic authors Dante, Petrarch and Boccaccio in the period from the National Liberation to the end of World War I. The reception scope after the National Liberation is actually hard to trace and some surprising findings might appear on the horizon, especially regarding the scattered in periodicals texts. The published translated books are not indicative of the reception range during the analyzed period and they constitute only a small part of it. A large number of works by the most popular authors reached the Bulgarian audience through translations published in periodicals, textbooks and anthologies. Moreover, a lot of translated works did not appear in specialized philological publications, but in the literary sections and serials of daily newspapers. As early as the first decade after the Liberation, the classics missing from the Revival catalogue of translated literature started to appear. The Bulgarian reader became acquainted with the sporadic works of authors studied at school like Dante, Petrarch, Boccaccio, Torquato Tasso, Ludovico Ariosto, Carlo Goldoni, Vittorio Alfieri, Giacomo Leopardi and Ugo Foscolo. In the defined period, the classic authors were not among the most influential translated Italian writers for the Bulgarian audience during the epoch. This is evidenced by the limited distribution of Konstantin Velichkov’s translation of Inferno, which managed to attract the interest of only a small circle of intellectuals. A main reception factor is the taste of the reading audience, which predominantly in the postliberation conditions still lacked structured esthetic criteria and preferred more common and comprehensible literature.https://ezikovsvyat.swu.bg/images/stories/issue%2022.1_2024/9.BOYKA%20ILIEVA_94_103.pdfdanteboccaccioreceptionreception factorsperiodicalstextbooksanthologies
spellingShingle Boyka Ilieva
BETWEEN PRESTIGE AND DEPRAVITY: OBSERVATIONS ON THE EARLY RECEPTION OF DANTE AND BOCCACCHIO IN BULGARIA (1878 – 1918)
Езиков свят
dante
boccaccio
reception
reception factors
periodicals
textbooks
anthologies
title BETWEEN PRESTIGE AND DEPRAVITY: OBSERVATIONS ON THE EARLY RECEPTION OF DANTE AND BOCCACCHIO IN BULGARIA (1878 – 1918)
title_full BETWEEN PRESTIGE AND DEPRAVITY: OBSERVATIONS ON THE EARLY RECEPTION OF DANTE AND BOCCACCHIO IN BULGARIA (1878 – 1918)
title_fullStr BETWEEN PRESTIGE AND DEPRAVITY: OBSERVATIONS ON THE EARLY RECEPTION OF DANTE AND BOCCACCHIO IN BULGARIA (1878 – 1918)
title_full_unstemmed BETWEEN PRESTIGE AND DEPRAVITY: OBSERVATIONS ON THE EARLY RECEPTION OF DANTE AND BOCCACCHIO IN BULGARIA (1878 – 1918)
title_short BETWEEN PRESTIGE AND DEPRAVITY: OBSERVATIONS ON THE EARLY RECEPTION OF DANTE AND BOCCACCHIO IN BULGARIA (1878 – 1918)
title_sort between prestige and depravity observations on the early reception of dante and boccacchio in bulgaria 1878 1918
topic dante
boccaccio
reception
reception factors
periodicals
textbooks
anthologies
url https://ezikovsvyat.swu.bg/images/stories/issue%2022.1_2024/9.BOYKA%20ILIEVA_94_103.pdf
work_keys_str_mv AT boykailieva betweenprestigeanddepravityobservationsontheearlyreceptionofdanteandboccacchioinbulgaria18781918