“The Noble Nest” of I. S. Turgenev in Assessing Translator Lei Ran: on the Issue of the Novel Reception in China
In the framework of the general question about the perception of Turgenev’s novel “The Noble Nest” in China, in the article the assessments of this work were examined, which were proposed by the famous Chinese translator and connoisseur of Russian culture Lei Ran. The novelty of the research lies in...
Saved in:
| Main Authors: | Y. Chen, I. A. Belyaeva |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2019-02-01
|
| Series: | Научный диалог |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1081 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
"A nest of the gentlefolk" or "Liza": on the reception of Turgenev’s novel by English readers
by: Yulia Burmistrova
Published: (2022-12-01) -
The Chapel in Turgenev’s Novel On the Eve: History, Literature, Mythology
by: Maria S. Akimova
Published: (2018-09-01) -
I. S. Turgenev’s Novel “Fathers and Sons” in Chinese Translation and Research Reception
by: B. Shang, et al.
Published: (2020-06-01) -
The political views of N. I. Turgenev in the decembrist circles
by: Piskunova Anastasiia
Published: (2013-08-01) -
Epic Synthesis in Late Work of I. S. Turgenev
by: V. G. Andreeva
Published: (2021-12-01)