Le plaisir des langues s’apprend sur scène
This article reports on the experience of two different ARTLINGO workshops: one, in which students staged a play in German, and the other, in which poems from different languages were translated. In both workshops, intensive reading, writing and translation work was followed by a performance of the...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
OpenEdition
2025-06-01
|
| Series: | Recherches |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/cher/18122 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Summary: | This article reports on the experience of two different ARTLINGO workshops: one, in which students staged a play in German, and the other, in which poems from different languages were translated. In both workshops, intensive reading, writing and translation work was followed by a performance of the texts worked on. The key to the success of these projects was to create group cohesion and eliminate the fear of being judged for speaking a foreign language. What’s more, they were opportunities to get to know and appropriate the (inter)cultural treasures of another culture. |
|---|---|
| ISSN: | 1968-035X 2803-5992 |