بررسی ترجمه‌های مختلف قرآن به زبان آلمانی

در طول تاریخ بسیاری با انگیزه و شیوه‌های متفاوتی اقدام به ترجمة قرآن کریم کرده‌اند. بررسی و نقد ترجمه‌های پیشین و کشف توانمندی‌ها و کاستی‌های احتمالی آنها به منظور دستیابی به ترجمه‌ای مطلوب از قرآن کریم همواره لازم و راهگشاست. در این زمینه، مقال? حاضر به نقد و بررسی سه ترجم? شاخص قرآن به زبان آلمانی...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: پریسا درخشان مقدم, فرح نارنجی
Format: Article
Language:fas
Published: University of Tehran 2009-08-01
Series:پژوهش ادبیات معاصر جهان
Subjects:
Online Access:https://jor.ut.ac.ir/article_19591_7400536b3fb262c625c7d257e8f7fc56.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850191943384956928
author پریسا درخشان مقدم
فرح نارنجی
author_facet پریسا درخشان مقدم
فرح نارنجی
author_sort پریسا درخشان مقدم
collection DOAJ
description در طول تاریخ بسیاری با انگیزه و شیوه‌های متفاوتی اقدام به ترجمة قرآن کریم کرده‌اند. بررسی و نقد ترجمه‌های پیشین و کشف توانمندی‌ها و کاستی‌های احتمالی آنها به منظور دستیابی به ترجمه‌ای مطلوب از قرآن کریم همواره لازم و راهگشاست. در این زمینه، مقال? حاضر به نقد و بررسی سه ترجم? شاخص قرآن به زبان آلمانی توسط سالمون شوایگر، دیوید فریدریش مگرلین و فریدریش روکرت با تمرکز بر سور? حمد پرداخته است. در این پژوهش ضمن ارائة تاریخچه‌ای از ترجمة قرآن به زبان آلمانی مشخص شد که اوضاع و جو سیاسی حاکم در شکل‌گیری ترجمه‌های نخستین آلمانی زبان قرآن و نیز، سیر تکامل آنها از قرون وسطی به دورة روشنگری و بعد از آن، نقش اساسی داشته است. همچنین اغراض و انگیزه‌های مترجمان در هر سده در این شکل‌گیری بی‌تأثیر نبوده‌اند. در بررسی ترجمه‌های ذکر شده از لحاظ سبک و روش، امانت‌داری در برگردان ساختار نحوی و معنایی قرآن و یا اتخاذ شیوه‌ای علمی و دقیق به چشم نمی‌خورد. نتایج بررسی ترجمه‌های سور? حمد از دو جنبه روساخت و ژرف ساخت نیز نشان می‌دهد که عدم تسلط مترجم به زبان عربی و نیز کمک نگرفتن از تفاسیر معتبر اسلامی، منجر به کج فهمی‌های اساسی در برگردان واژه‌ها ومفاهیم قرآنی شده است. نقاط قوت وضعف حاصل از این بررسی، راهکارهایی را برای ترجمة بهینة قرآن ارائه کرده است.
format Article
id doaj-art-43744dd5f9864aeeb2f712ab9996b891
institution OA Journals
issn 2588-4131
2588-7092
language fas
publishDate 2009-08-01
publisher University of Tehran
record_format Article
series پژوهش ادبیات معاصر جهان
spelling doaj-art-43744dd5f9864aeeb2f712ab9996b8912025-08-20T02:14:43ZfasUniversity of Tehranپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-41312588-70922009-08-01145219591بررسی ترجمه‌های مختلف قرآن به زبان آلمانیپریسا درخشان مقدم0فرح نارنجی1دانشگاه آزاد اسلامیدانشگاه آزاد اسلامیدر طول تاریخ بسیاری با انگیزه و شیوه‌های متفاوتی اقدام به ترجمة قرآن کریم کرده‌اند. بررسی و نقد ترجمه‌های پیشین و کشف توانمندی‌ها و کاستی‌های احتمالی آنها به منظور دستیابی به ترجمه‌ای مطلوب از قرآن کریم همواره لازم و راهگشاست. در این زمینه، مقال? حاضر به نقد و بررسی سه ترجم? شاخص قرآن به زبان آلمانی توسط سالمون شوایگر، دیوید فریدریش مگرلین و فریدریش روکرت با تمرکز بر سور? حمد پرداخته است. در این پژوهش ضمن ارائة تاریخچه‌ای از ترجمة قرآن به زبان آلمانی مشخص شد که اوضاع و جو سیاسی حاکم در شکل‌گیری ترجمه‌های نخستین آلمانی زبان قرآن و نیز، سیر تکامل آنها از قرون وسطی به دورة روشنگری و بعد از آن، نقش اساسی داشته است. همچنین اغراض و انگیزه‌های مترجمان در هر سده در این شکل‌گیری بی‌تأثیر نبوده‌اند. در بررسی ترجمه‌های ذکر شده از لحاظ سبک و روش، امانت‌داری در برگردان ساختار نحوی و معنایی قرآن و یا اتخاذ شیوه‌ای علمی و دقیق به چشم نمی‌خورد. نتایج بررسی ترجمه‌های سور? حمد از دو جنبه روساخت و ژرف ساخت نیز نشان می‌دهد که عدم تسلط مترجم به زبان عربی و نیز کمک نگرفتن از تفاسیر معتبر اسلامی، منجر به کج فهمی‌های اساسی در برگردان واژه‌ها ومفاهیم قرآنی شده است. نقاط قوت وضعف حاصل از این بررسی، راهکارهایی را برای ترجمة بهینة قرآن ارائه کرده است.https://jor.ut.ac.ir/article_19591_7400536b3fb262c625c7d257e8f7fc56.pdfترجمة آزادترجمة تحت الفظیترجمة تفسیریقرآننقد
spellingShingle پریسا درخشان مقدم
فرح نارنجی
بررسی ترجمه‌های مختلف قرآن به زبان آلمانی
پژوهش ادبیات معاصر جهان
ترجمة آزاد
ترجمة تحت الفظی
ترجمة تفسیری
قرآن
نقد
title بررسی ترجمه‌های مختلف قرآن به زبان آلمانی
title_full بررسی ترجمه‌های مختلف قرآن به زبان آلمانی
title_fullStr بررسی ترجمه‌های مختلف قرآن به زبان آلمانی
title_full_unstemmed بررسی ترجمه‌های مختلف قرآن به زبان آلمانی
title_short بررسی ترجمه‌های مختلف قرآن به زبان آلمانی
title_sort بررسی ترجمه‌های مختلف قرآن به زبان آلمانی
topic ترجمة آزاد
ترجمة تحت الفظی
ترجمة تفسیری
قرآن
نقد
url https://jor.ut.ac.ir/article_19591_7400536b3fb262c625c7d257e8f7fc56.pdf
work_keys_str_mv AT prysạdrkẖsẖạnmqdm brrsytrjmhhạymkẖtlfqrậnbhzbạnậlmạny
AT frḥnạrnjy brrsytrjmhhạymkẖtlfqrậnbhzbạnậlmạny