Literary Translation and Rewriting – Challenges and Perspectives
The need for translation in a world of continuous change and exchange is unquestionable. Literary translation creates global communication and engages the readership’s interest in raising cultural awareness. This cultural landscape provides new perspectives on literary translation which might be...
Saved in:
| Main Author: | Liana Georgiana MOGA |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Politehnica University of Timisoara
2021-09-01
|
| Series: | Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara: Transactions on Modern Languages |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://sc.upt.ro/attachments/article/499/02_04_Moga.pdf |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Literary translators' associations and the construction of translation as literature in Spain
by: Juan Carmona-Zabala
Published: (2025-08-01) -
Ethical Dilemmas in Literary Translation: The Memoirs of Andrew Ryan, One of the Chief Translators of Bab-ı Ali
by: Halise Gülmüş Sırkıntı
Published: (2023-05-01) -
Affect in Literary Translations: What is at Stake for the Author and the Translator
by: Klaarika Kaldjärv
Published: (2024-10-01) -
A Comparative Study on the Competencies of Ai-supported Translation Tools in Literary Translation
by: Erdinç Aslan
Published: (2024-07-01) -
Translation Students' Conception of Literary Translation Through Metaphors
by: Didem Tuna Küçük, et al.
Published: (2023-05-01)