En torno a las adaptaciones del texto literario en el aula de ELE /About adaptations of literary texts in the Spanish as a foreign language classroom

Resumen: El objetivo de este artículo es unificar algunos criterios acerca de la utilización de textos literarios en el aula de español como lengua extranjera (ELE), sobre todo en relación con la adaptación de los textos. Para ello, se elabora una propuesta didáctica que consiste en una adaptación d...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Francisco Jiménez Calderón
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Extremadura 2013-09-01
Series:Tejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura
Subjects:
Online Access:http://iesgtballester.juntaextremadura.net/web/profesores/tejuelo/vinculos/articulos/r18/02.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850259440660381696
author Francisco Jiménez Calderón
author_facet Francisco Jiménez Calderón
author_sort Francisco Jiménez Calderón
collection DOAJ
description Resumen: El objetivo de este artículo es unificar algunos criterios acerca de la utilización de textos literarios en el aula de español como lengua extranjera (ELE), sobre todo en relación con la adaptación de los textos. Para ello, se elabora una propuesta didáctica que consiste en una adaptación de El burlador de Sevilla, que ha sido trabajada en el aula de manera efectiva mediante actividades específicas. La conclusión es que el trabajo con textos literarios puede ser más rentable si se elabora una unidad didáctica basada en el texto aplicando el enfoque por tareas que normalmente se emplea en el método comunicativo. Además, el sentido del texto debe considerarse como el primer objetivo de aprendizaje.Abstract: The aim of this paper is to unify some criteria on the use of literary texts in the classroom of Spanish as a foreign language, especially in relation to the adaptation of the texts. For that, we develop a teaching proposal that is an adaptation of El burlador de Sevilla, which has been tested in the classroom effectively through specific activities. The conclusion is that working with literary texts can be more productive if we develop a teaching unit based on the text using the task-based approach normally used in the communicative approach. Besides, the sense of the text should be established as the most important learning objective.
format Article
id doaj-art-40948710df1a4e619e1e62bf4afacb93
institution OA Journals
issn 1988-8430
language English
publishDate 2013-09-01
publisher Universidad de Extremadura
record_format Article
series Tejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura
spelling doaj-art-40948710df1a4e619e1e62bf4afacb932025-08-20T01:55:52ZengUniversidad de ExtremaduraTejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura1988-84302013-09-01181923En torno a las adaptaciones del texto literario en el aula de ELE /About adaptations of literary texts in the Spanish as a foreign language classroomFrancisco Jiménez CalderónResumen: El objetivo de este artículo es unificar algunos criterios acerca de la utilización de textos literarios en el aula de español como lengua extranjera (ELE), sobre todo en relación con la adaptación de los textos. Para ello, se elabora una propuesta didáctica que consiste en una adaptación de El burlador de Sevilla, que ha sido trabajada en el aula de manera efectiva mediante actividades específicas. La conclusión es que el trabajo con textos literarios puede ser más rentable si se elabora una unidad didáctica basada en el texto aplicando el enfoque por tareas que normalmente se emplea en el método comunicativo. Además, el sentido del texto debe considerarse como el primer objetivo de aprendizaje.Abstract: The aim of this paper is to unify some criteria on the use of literary texts in the classroom of Spanish as a foreign language, especially in relation to the adaptation of the texts. For that, we develop a teaching proposal that is an adaptation of El burlador de Sevilla, which has been tested in the classroom effectively through specific activities. The conclusion is that working with literary texts can be more productive if we develop a teaching unit based on the text using the task-based approach normally used in the communicative approach. Besides, the sense of the text should be established as the most important learning objective.http://iesgtballester.juntaextremadura.net/web/profesores/tejuelo/vinculos/articulos/r18/02.pdfliteratura y ELEtexto literarioadaptaciónEl burlador de Sevillaliterature and Spanish as a foreign languageliterary textadaptation
spellingShingle Francisco Jiménez Calderón
En torno a las adaptaciones del texto literario en el aula de ELE /About adaptations of literary texts in the Spanish as a foreign language classroom
Tejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura
literatura y ELE
texto literario
adaptación
El burlador de Sevilla
literature and Spanish as a foreign language
literary text
adaptation
title En torno a las adaptaciones del texto literario en el aula de ELE /About adaptations of literary texts in the Spanish as a foreign language classroom
title_full En torno a las adaptaciones del texto literario en el aula de ELE /About adaptations of literary texts in the Spanish as a foreign language classroom
title_fullStr En torno a las adaptaciones del texto literario en el aula de ELE /About adaptations of literary texts in the Spanish as a foreign language classroom
title_full_unstemmed En torno a las adaptaciones del texto literario en el aula de ELE /About adaptations of literary texts in the Spanish as a foreign language classroom
title_short En torno a las adaptaciones del texto literario en el aula de ELE /About adaptations of literary texts in the Spanish as a foreign language classroom
title_sort en torno a las adaptaciones del texto literario en el aula de ele about adaptations of literary texts in the spanish as a foreign language classroom
topic literatura y ELE
texto literario
adaptación
El burlador de Sevilla
literature and Spanish as a foreign language
literary text
adaptation
url http://iesgtballester.juntaextremadura.net/web/profesores/tejuelo/vinculos/articulos/r18/02.pdf
work_keys_str_mv AT franciscojimenezcalderon entornoalasadaptacionesdeltextoliterarioenelauladeeleaboutadaptationsofliterarytextsinthespanishasaforeignlanguageclassroom