From aspectual to degree quantifiers: Context expansion of por completo and completamente in Spanish and Portuguese

This paper examines four adverbial cognates in Spanish and Portuguese, Sp. por completo, Pt. por completo, Sp. completamente, and Pt. completamente, from a historical and functional point of view. Our analysis is based on three major corpora of Spanish and Portuguese (CDH, CdP, and CORPES X...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Katharina Gerhalter, Stefan Koch
Format: Article
Language:deu
Published: Université Jean Moulin - Lyon 3 2025-06-01
Series:ELAD-SILDA
Online Access:https://publications-prairial.fr/elad-silda/index.php?id=1700
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850073003225776128
author Katharina Gerhalter
Stefan Koch
author_facet Katharina Gerhalter
Stefan Koch
author_sort Katharina Gerhalter
collection DOAJ
description This paper examines four adverbial cognates in Spanish and Portuguese, Sp. por completo, Pt. por completo, Sp. completamente, and Pt. completamente, from a historical and functional point of view. Our analysis is based on three major corpora of Spanish and Portuguese (CDH, CdP, and CORPES XXI). The four adverb(ial)s share the same base adjective or etymon, Lat. completus, from which Pt. por completo only stems indirectly, as it is probably a calque from Sp. por completo. These four cognates are polyfunctional: they are aspectual quantifiers and degree quantifiers. We find that the interpretation of these adverbials primarily depends on the semantics of the modified element as well as on the broader context of the sentence. The syntactic position of the adverbials plays a minor role in this interpretation. We argue that the degree quantifier function develops from the aspectual function and that this is the result of a diachronic evolution via ambiguous bridging/critical contexts and switch/isolate contexts. This evolution started in the 15th century with Sp. completamente, and we consider this a case of context expansion (encompassing host-class expansion, semantic-pragmatic context expansion, and syntactic expansion). Sp./Pt. por completo and completamente, as degree quantifiers, retain semantic traits from their original aspectual meaning and remain restricted to certain contexts: they only modify linguistic elements whose semantics has the property of a maximum limit. Therefore, they are not conventionalized as degree quantifiers. Regarding syntax, we observe a difference between Sp./Pt. por completo and Sp./Pt. completamente: the latter is attested right away as a pre-posed adjective-modifier, whereas the former develops this pattern step-by-step (first, post-position, and only later on pre-position).
format Article
id doaj-art-4057d36898bf45bea59928e23a4f32e7
institution DOAJ
issn 2609-6609
language deu
publishDate 2025-06-01
publisher Université Jean Moulin - Lyon 3
record_format Article
series ELAD-SILDA
spelling doaj-art-4057d36898bf45bea59928e23a4f32e72025-08-20T02:46:57ZdeuUniversité Jean Moulin - Lyon 3ELAD-SILDA2609-66092025-06-011110.35562/elad-silda.1700From aspectual to degree quantifiers: Context expansion of por completo and completamente in Spanish and PortugueseKatharina GerhalterStefan Koch This paper examines four adverbial cognates in Spanish and Portuguese, Sp. por completo, Pt. por completo, Sp. completamente, and Pt. completamente, from a historical and functional point of view. Our analysis is based on three major corpora of Spanish and Portuguese (CDH, CdP, and CORPES XXI). The four adverb(ial)s share the same base adjective or etymon, Lat. completus, from which Pt. por completo only stems indirectly, as it is probably a calque from Sp. por completo. These four cognates are polyfunctional: they are aspectual quantifiers and degree quantifiers. We find that the interpretation of these adverbials primarily depends on the semantics of the modified element as well as on the broader context of the sentence. The syntactic position of the adverbials plays a minor role in this interpretation. We argue that the degree quantifier function develops from the aspectual function and that this is the result of a diachronic evolution via ambiguous bridging/critical contexts and switch/isolate contexts. This evolution started in the 15th century with Sp. completamente, and we consider this a case of context expansion (encompassing host-class expansion, semantic-pragmatic context expansion, and syntactic expansion). Sp./Pt. por completo and completamente, as degree quantifiers, retain semantic traits from their original aspectual meaning and remain restricted to certain contexts: they only modify linguistic elements whose semantics has the property of a maximum limit. Therefore, they are not conventionalized as degree quantifiers. Regarding syntax, we observe a difference between Sp./Pt. por completo and Sp./Pt. completamente: the latter is attested right away as a pre-posed adjective-modifier, whereas the former develops this pattern step-by-step (first, post-position, and only later on pre-position).https://publications-prairial.fr/elad-silda/index.php?id=1700
spellingShingle Katharina Gerhalter
Stefan Koch
From aspectual to degree quantifiers: Context expansion of por completo and completamente in Spanish and Portuguese
ELAD-SILDA
title From aspectual to degree quantifiers: Context expansion of por completo and completamente in Spanish and Portuguese
title_full From aspectual to degree quantifiers: Context expansion of por completo and completamente in Spanish and Portuguese
title_fullStr From aspectual to degree quantifiers: Context expansion of por completo and completamente in Spanish and Portuguese
title_full_unstemmed From aspectual to degree quantifiers: Context expansion of por completo and completamente in Spanish and Portuguese
title_short From aspectual to degree quantifiers: Context expansion of por completo and completamente in Spanish and Portuguese
title_sort from aspectual to degree quantifiers context expansion of por completo and completamente in spanish and portuguese
url https://publications-prairial.fr/elad-silda/index.php?id=1700
work_keys_str_mv AT katharinagerhalter fromaspectualtodegreequantifierscontextexpansionofporcompletoandcompletamenteinspanishandportuguese
AT stefankoch fromaspectualtodegreequantifierscontextexpansionofporcompletoandcompletamenteinspanishandportuguese