On the translation of Timaeus 38b 6-c 3
In the present paper, I shall discuss certain ambiguities arising from Timaeus 38b 6-c 3, with the object of demonstrating that the construal of χρόνος (‘time’) as subject of the verb ᾖ and the definite article ὁ at 38c 1-2 proves to be just as compelling as the construal of οὐρανός (‘the universe’)...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Société d’Études Platoniciennes
2014-12-01
|
| Series: | Études Platoniciennes |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/etudesplatoniciennes/599 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1849707206011781120 |
|---|---|
| author | Jeff Johns |
| author_facet | Jeff Johns |
| author_sort | Jeff Johns |
| collection | DOAJ |
| description | In the present paper, I shall discuss certain ambiguities arising from Timaeus 38b 6-c 3, with the object of demonstrating that the construal of χρόνος (‘time’) as subject of the verb ᾖ and the definite article ὁ at 38c 1-2 proves to be just as compelling as the construal of οὐρανός (‘the universe’) as that subject. For it will be shown that τὸ παράδειγμα τῆς διαιωνίας φύσεως (‘the paradigm which is possessed of a thoroughly everlasting nature’) at 38b 8 serves to signify αἰών (‘Eternity’) no less than ζῷον ἀίδιον (‘Eternal Living Being’), meaning that one might well construe χρόνος or οὐρανός as the subject of ᾖ or ὁ, if not χρόνος and οὐρανός as the dual subject of ᾖ and ὁ, as χρόνος is the image of αἰών, and the οὐρανός that of ζῷον ἀίδιον. |
| format | Article |
| id | doaj-art-3da26f4eb5f14cdaa1272198fe1cc346 |
| institution | DOAJ |
| issn | 2275-1785 |
| language | deu |
| publishDate | 2014-12-01 |
| publisher | Société d’Études Platoniciennes |
| record_format | Article |
| series | Études Platoniciennes |
| spelling | doaj-art-3da26f4eb5f14cdaa1272198fe1cc3462025-08-20T03:16:00ZdeuSociété d’Études PlatoniciennesÉtudes Platoniciennes2275-17852014-12-011110.4000/etudesplatoniciennes.599On the translation of Timaeus 38b 6-c 3Jeff JohnsIn the present paper, I shall discuss certain ambiguities arising from Timaeus 38b 6-c 3, with the object of demonstrating that the construal of χρόνος (‘time’) as subject of the verb ᾖ and the definite article ὁ at 38c 1-2 proves to be just as compelling as the construal of οὐρανός (‘the universe’) as that subject. For it will be shown that τὸ παράδειγμα τῆς διαιωνίας φύσεως (‘the paradigm which is possessed of a thoroughly everlasting nature’) at 38b 8 serves to signify αἰών (‘Eternity’) no less than ζῷον ἀίδιον (‘Eternal Living Being’), meaning that one might well construe χρόνος or οὐρανός as the subject of ᾖ or ὁ, if not χρόνος and οὐρανός as the dual subject of ᾖ and ὁ, as χρόνος is the image of αἰών, and the οὐρανός that of ζῷον ἀίδιον.https://journals.openedition.org/etudesplatoniciennes/599Timaeuseternityeternal living beingtimeuniverse |
| spellingShingle | Jeff Johns On the translation of Timaeus 38b 6-c 3 Études Platoniciennes Timaeus eternity eternal living being time universe |
| title | On the translation of Timaeus 38b 6-c 3 |
| title_full | On the translation of Timaeus 38b 6-c 3 |
| title_fullStr | On the translation of Timaeus 38b 6-c 3 |
| title_full_unstemmed | On the translation of Timaeus 38b 6-c 3 |
| title_short | On the translation of Timaeus 38b 6-c 3 |
| title_sort | on the translation of timaeus 38b 6 c 3 |
| topic | Timaeus eternity eternal living being time universe |
| url | https://journals.openedition.org/etudesplatoniciennes/599 |
| work_keys_str_mv | AT jeffjohns onthetranslationoftimaeus38b6c3 |