La traduction, instrument de légitimité littéraire 

Translation plays a crucial role in increasing the legitimacy of national literatures. In this paper I underline the role played by the French State in sustaining translation, through programs such as that of CNL, namely in Portugal. Such governmental measures have important consequences on the prom...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Dominique Faria
Format: Article
Language:English
Published: Association Portugaise d'Etudes Françaises 2017-01-01
Series:Carnets
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/carnets/2083
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850261935959834624
author Dominique Faria
author_facet Dominique Faria
author_sort Dominique Faria
collection DOAJ
description Translation plays a crucial role in increasing the legitimacy of national literatures. In this paper I underline the role played by the French State in sustaining translation, through programs such as that of CNL, namely in Portugal. Such governmental measures have important consequences on the promotion of quality literature which, because it is not very commercial, tends to be less known abroad.
format Article
id doaj-art-3cdbae69cc41426da3fd9d271c9fbc75
institution OA Journals
issn 1646-7698
language English
publishDate 2017-01-01
publisher Association Portugaise d'Etudes Françaises
record_format Article
series Carnets
spelling doaj-art-3cdbae69cc41426da3fd9d271c9fbc752025-08-20T01:55:18ZengAssociation Portugaise d'Etudes FrançaisesCarnets1646-76982017-01-01910.4000/carnets.2083La traduction, instrument de légitimité littéraire Dominique FariaTranslation plays a crucial role in increasing the legitimacy of national literatures. In this paper I underline the role played by the French State in sustaining translation, through programs such as that of CNL, namely in Portugal. Such governmental measures have important consequences on the promotion of quality literature which, because it is not very commercial, tends to be less known abroad.https://journals.openedition.org/carnets/2083translationFrench literaturePortugallegitimacyFrench contemporary novel
spellingShingle Dominique Faria
La traduction, instrument de légitimité littéraire 
Carnets
translation
French literature
Portugal
legitimacy
French contemporary novel
title La traduction, instrument de légitimité littéraire 
title_full La traduction, instrument de légitimité littéraire 
title_fullStr La traduction, instrument de légitimité littéraire 
title_full_unstemmed La traduction, instrument de légitimité littéraire 
title_short La traduction, instrument de légitimité littéraire 
title_sort la traduction instrument de legitimite litteraire
topic translation
French literature
Portugal
legitimacy
French contemporary novel
url https://journals.openedition.org/carnets/2083
work_keys_str_mv AT dominiquefaria latraductioninstrumentdelegitimitelitteraire